![](https://iknow-base.cdn.bcebos.com/lxb/notice.png)
请帮忙翻译一下这句话,谢谢!
Astrayflickerofhairstoodupamongstthemassofhoneyedblondandhetriedtosmoothitdownonlytoh...
A stray flicker of hair stood up amongst the mass of honeyed blond and he tried to smooth it down only to have it pop back up again
展开
5个回答
展开全部
这句话要翻译出神采还真不是很容易!大致意思如下:
“一绺亮光闪烁着的头发忽然离开那一大堆耳鬓厮磨地亲昵着的金发,站了起来;他使劲往下摩挲着那头发,只是为了让它再度‘回光返照’。”
【这是描写:在一个人头攒动的场面,作者看不到个人的面孔及身体——只看到一大堆挨得很近的金色的头发,说明说话者是由上往下俯视的,这时,一个人忽然从人群中站了起来,因此,说话者先看到头发离开(stray:离群的)那一大堆金发stood up;这时作者才看出是个男的,所以才有后面的 he tried to smooth ……】
“一绺亮光闪烁着的头发忽然离开那一大堆耳鬓厮磨地亲昵着的金发,站了起来;他使劲往下摩挲着那头发,只是为了让它再度‘回光返照’。”
【这是描写:在一个人头攒动的场面,作者看不到个人的面孔及身体——只看到一大堆挨得很近的金色的头发,说明说话者是由上往下俯视的,这时,一个人忽然从人群中站了起来,因此,说话者先看到头发离开(stray:离群的)那一大堆金发stood up;这时作者才看出是个男的,所以才有后面的 he tried to smooth ……】
展开全部
一团闪烁的散发在金发中直立起来,他试图让它平展下去,就是为了让它反弹起来。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Glücklich ist, wer vergisst, was doch nicht zu ndern ist. Glück套用一句很有名的英语谚语:不为打翻的牛奶而哭泣的人,是快乐的。这句话
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
一个流浪的一丝头发站在大众的甜美的金发女郎,他试图平稳下来只是为了把它流行再次上升
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
一个流浪的头发站在大众的甜蜜的金发,他试图平稳下来的只有它流行起来
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询