
英文翻译..达人进来帮下忙.谢谢
把以下的话翻译成英文:您好,我在你们网站下了6个订单,订单号分别为:****,请每个订单的产品只用一个包裹寄出(包括送的),可以合起来但不要拆开订单发货.也就是说,我下的...
把以下的话翻译成英文:
您好,我在你们网站下了6个订单,订单号分别为:****, 请每个订单的产品只用一个包裹寄出(包括送的),可以合起来但不要拆开订单发货.也就是说,我下的六个订单,请最多分六次发出,或少于六次也行.不要多于六个包裹.若有产品短期缺货,在一周内到货的,可以等齐再发.如有不明白,请给我来信.谢谢! 展开
您好,我在你们网站下了6个订单,订单号分别为:****, 请每个订单的产品只用一个包裹寄出(包括送的),可以合起来但不要拆开订单发货.也就是说,我下的六个订单,请最多分六次发出,或少于六次也行.不要多于六个包裹.若有产品短期缺货,在一周内到货的,可以等齐再发.如有不明白,请给我来信.谢谢! 展开
2个回答
展开全部
Hello,I have six orders in you website.
Number of the orders are:*******.
Please send product of my orders separately.
You can pack several orders one.
Do not make more than six packages.
If your stock is in a shortage,you should send them in a week at once.
Contact me if any questions.
Thanks!
Number of the orders are:*******.
Please send product of my orders separately.
You can pack several orders one.
Do not make more than six packages.
If your stock is in a shortage,you should send them in a week at once.
Contact me if any questions.
Thanks!
展开全部
Hello, I am in your web site next six orders, order Numbers are: * * * *, please every order products with only one package sent (including sent), can put together but don't disassemble order delivery. That is, I six order, please the most points out six times, or less than six times also do. Don't more than six package. If there is a product of short-term stock, the within a week of the arrival of the goods and be together again hair. If not understand, please write me. Thank you!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询