台北为什么是Taipei不是Taibei??

这是通用拼音也就是罗马拼音的拼写在汉语拼音也就是新中国前中国的地名人名包括朝鲜韩国越南等都是用这个的但后来我们开发了汉语拼音大陆人都会就都用汉语拼音了但台湾不使用这套拼音... 这是通用拼音 也就是罗马拼音 的拼写在汉语拼音 也就是新中国前 中国的地名人名 包括朝鲜韩国越南等 都是用这个的但后来我们开发了汉语拼音 大陆人都会就都用汉语拼音了但台湾不使用这套拼音方案 而是一直用罗马拼音所以有些不同 这不是什么方言发音问题台湾也有类似普通话的国语的 不同于香港不过随着现在两岸互动增加 台湾图书馆等地方已经开始用汉语拼音了开始鼓励用汉语拼音和世界接轨了 展开
 我来答
a冈胶49
2014-07-28 · TA获得超过237个赞
知道答主
回答量:169
采纳率:77%
帮助的人:77.7万
展开全部
TAIPEI是闽南语也就是广东话的发音指的就是台北。所以外国人就音译为taipei,这就像香港称为HONGKONG国民党称为kuomindan一样。在中国还有许多这样的地方例如西藏称为tibet这是吐蕃的译音. 查看原帖>>
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式