谁能帮我把下面,沧海煮酒,小段古文翻译成现代文详细一点最好.谢谢了!`
爱与恨纠缠的情话,搁浅在玄色战甲。时间惭愧的停下,等风尘补了戏子油彩,无情外尽显的天分无暇,传颂在皓月之下,配得上红尘的假。天涯无涯,王胄无家。...
爱与恨纠缠的情话,搁浅在玄色战甲。 时间惭愧的停下,等风尘补了戏子油彩,无情外尽显的天分无暇,传颂在皓月之下,配得上红尘的假。 天涯无涯,王胄无家。
展开
2个回答
展开全部
这不是古文,是现代诗歌或者歌词,有韵,节奏感稍逊。
关键词释义:
搁浅:
1、船舶进入水浅处无法航行。出自《儒林外史》第四三回:“盐船搁浅了,我们快帮他去起拨!”
2、比喻原本正常进行的事情遭到意外阻碍而中途停顿。
玄色:
1、黑里带微赤的颜色。《周礼·考工记·钟氏》:“五入为緅,七入为缁” 【汉】郑玄注:“凡玄色者,在緅缁之间,其六入者与?”
2、赤黑色,黑中带红的颜色,泛指黑色。 鲁迅 《呐喊·药》:“一个满脸横肉的人,披一件玄色布衫,散着纽扣。”
风尘:
1、比喻旅途的艰辛劳累。杜甫的《赠别贺兰铦》:国步初返正,乾坤尚风尘。
2、比喻纷乱的社会或漂泊江湖的境况。
3、比喻世俗纷扰、污浊或谗言、流言蜚语。
戏子油彩:原意指戏子脸上涂的妆。席慕容:“在涂满了油彩的面容之下,我有的是颗戏子的心”
暇:空闲的时间;
皓:洁白、明亮;
胄:指帝王或贵族的子孙;
试释:
曾经的喁喁情话、爱恨交织,
消逝了、止息了,
惟记忆残留,萦存于那件黑色战袍上,
不再流转、不再缠绵;
孱弱的爱恨承诺,经不起岁月变迁,
光阴扯下甜蜜的幕帘,幸福遁逸不见,
时间仿佛静止了,是否亦为其残酷而感不安?
还是在等待,真情匿隐、纷扰登台?
在芜杂的世间,扮作戏子、饰以重粉、吟道戏文,
披上冷漠的外衣,不再以真面示人;
或许我有爱的天分,却选择了遗忘自然,
待伪作之成就扬播于天地间,
我在明月之夜,携红尘之手,起舞翩翩,
任虚矫横溢蔓延。
诺言无根,随风而散;
你许的海角天涯,终究无存;
而我,纵然富贵天下,却再已无家。
释文有联想成份,并非完全对照原文,仅助理解。
希望有所帮助。
关键词释义:
搁浅:
1、船舶进入水浅处无法航行。出自《儒林外史》第四三回:“盐船搁浅了,我们快帮他去起拨!”
2、比喻原本正常进行的事情遭到意外阻碍而中途停顿。
玄色:
1、黑里带微赤的颜色。《周礼·考工记·钟氏》:“五入为緅,七入为缁” 【汉】郑玄注:“凡玄色者,在緅缁之间,其六入者与?”
2、赤黑色,黑中带红的颜色,泛指黑色。 鲁迅 《呐喊·药》:“一个满脸横肉的人,披一件玄色布衫,散着纽扣。”
风尘:
1、比喻旅途的艰辛劳累。杜甫的《赠别贺兰铦》:国步初返正,乾坤尚风尘。
2、比喻纷乱的社会或漂泊江湖的境况。
3、比喻世俗纷扰、污浊或谗言、流言蜚语。
戏子油彩:原意指戏子脸上涂的妆。席慕容:“在涂满了油彩的面容之下,我有的是颗戏子的心”
暇:空闲的时间;
皓:洁白、明亮;
胄:指帝王或贵族的子孙;
试释:
曾经的喁喁情话、爱恨交织,
消逝了、止息了,
惟记忆残留,萦存于那件黑色战袍上,
不再流转、不再缠绵;
孱弱的爱恨承诺,经不起岁月变迁,
光阴扯下甜蜜的幕帘,幸福遁逸不见,
时间仿佛静止了,是否亦为其残酷而感不安?
还是在等待,真情匿隐、纷扰登台?
在芜杂的世间,扮作戏子、饰以重粉、吟道戏文,
披上冷漠的外衣,不再以真面示人;
或许我有爱的天分,却选择了遗忘自然,
待伪作之成就扬播于天地间,
我在明月之夜,携红尘之手,起舞翩翩,
任虚矫横溢蔓延。
诺言无根,随风而散;
你许的海角天涯,终究无存;
而我,纵然富贵天下,却再已无家。
释文有联想成份,并非完全对照原文,仅助理解。
希望有所帮助。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询