日语翻译(公司规章)急急急 谢谢~~
第一章总则1.为全面建立现代化管理制度、健全工作体制,现以劳动签约及有订立本规则,凡本厂所属员工都应该自觉遵守本规则。2.因业务需要而延聘的特约人员,技术、管理顾问及定期...
第一章 总则
1.为全面建立现代化管理制度、健全工作体制,现以劳动签约及有订立本规则,凡本厂所属员工都应该自觉遵守本规则。
2.因业务需要而延聘的特约人员,技术、管理顾问及定期签约人员(签约书中另有规定的除外),也应自觉遵守本规则(本规则所称的员工是指本厂正式录用的员工及试用期的新招进实习员工本公司)。
3.本规则如果发生异议,将提交本厂高级行政同事商讨。如果还无法解决,由本厂报请主管机关解释、处理。
4.合同期定为一年,每个员工均需订合同。合同期满要辞工的员工要提前一个月通知厂方,如果某些职位会造成影响厂方生产的,要等厂方招到人顶替此职位时才能离厂。 展开
1.为全面建立现代化管理制度、健全工作体制,现以劳动签约及有订立本规则,凡本厂所属员工都应该自觉遵守本规则。
2.因业务需要而延聘的特约人员,技术、管理顾问及定期签约人员(签约书中另有规定的除外),也应自觉遵守本规则(本规则所称的员工是指本厂正式录用的员工及试用期的新招进实习员工本公司)。
3.本规则如果发生异议,将提交本厂高级行政同事商讨。如果还无法解决,由本厂报请主管机关解释、处理。
4.合同期定为一年,每个员工均需订合同。合同期满要辞工的员工要提前一个月通知厂方,如果某些职位会造成影响厂方生产的,要等厂方招到人顶替此职位时才能离厂。 展开
展开全部
第一章 総则
1.全面的に近代化管理制度を作るため、作业体制を健全化し、これからは労働契约及び本规则を缔结することで、この工场所属の全従业员が自覚的にこの规则を遵守するべきである。
2.业务需要により特别に契约を延长している方、技术、管理顾问及び定期的に契约する方でも(契约书の中に别の规定がある场合は除外する)、自覚的に本规则を遵守するべきである(この规则の中の従业员というのはこの工场で正式采用した従业员及び试用期间中の実习従业员のこと)。
3.もしこの规则で异议が発生した场合は、工场の高级行政管理者に提出し讨议する。それでも解决できない场合は、工场から主要行政机関に请い、処理する。
4.契约期间は一年とし、各従业员は全员契约を结ぶと必要がある。契约が満期になり退职する方は一ヶ月前に工场侧をお知らせする必要がある。もしいくつかの部署で工场侧の生产に影响をもたらす场合は交替できる従业员が入るまで待机し、身代わりの従业员が募集できたら工场を离れることができる。
-------------------请参考--------------------
1.全面的に近代化管理制度を作るため、作业体制を健全化し、これからは労働契约及び本规则を缔结することで、この工场所属の全従业员が自覚的にこの规则を遵守するべきである。
2.业务需要により特别に契约を延长している方、技术、管理顾问及び定期的に契约する方でも(契约书の中に别の规定がある场合は除外する)、自覚的に本规则を遵守するべきである(この规则の中の従业员というのはこの工场で正式采用した従业员及び试用期间中の実习従业员のこと)。
3.もしこの规则で异议が発生した场合は、工场の高级行政管理者に提出し讨议する。それでも解决できない场合は、工场から主要行政机関に请い、処理する。
4.契约期间は一年とし、各従业员は全员契约を结ぶと必要がある。契约が満期になり退职する方は一ヶ月前に工场侧をお知らせする必要がある。もしいくつかの部署で工场侧の生产に影响をもたらす场合は交替できる従业员が入るまで待机し、身代わりの従业员が募集できたら工场を离れることができる。
-------------------请参考--------------------
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询