请帮忙把这几句话翻译成法语 非常紧急!!!谢谢!!

1.我衷心地祝愿她...2.V(人名)告诉我说,她是法国人3.我好佩服她啊4.我只能通过V(人名)和她交谈5.她说,她是为了看奥运会才来的希望能够翻译得优美一点.是很平静... 1.我衷心地祝愿她...
2.V(人名)告诉我说,她是法国人
3.我好佩服她啊
4.我只能通过V(人名)和她交谈
5.她说,她是为了看奥运会才来的

希望能够翻译得优美一点.是很平静的语气
不要有语法错误
谢谢了!!非常的着急!!
展开
 我来答
火雪糕
2008-03-05
知道答主
回答量:4
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
1.Je elle souhaite sincerement que (由于elle是直接宾语人称代词即COI且souhaiter是及物动词,所以要elle放在souhaiter前)
2.V me dit qu'elle est Française. (这里用直陈式现在时较合适)
3.Je vraiment l'admire. (vraiment是副词,应放在动词前)
4.Je peux seulement parler avec elle sous l'aide de V
5.Elle dit qu'elle vient pour les Jeux Olympiques.
clarisse1986
2008-02-29 · TA获得超过216个赞
知道小有建树答主
回答量:285
采纳率:0%
帮助的人:187万
展开全部
1.Je souhaite sincerement qu'elle...
4.Je peux seulement parler avec elle sous l'aide de V
5.Elle dit qu'elle vient pour les Jeux Olympiques.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
飞雪时节
2008-02-21 · TA获得超过130个赞
知道小有建树答主
回答量:187
采纳率:0%
帮助的人:71.4万
展开全部
1,je la souhaite sincerement que ....(准不准?我一直都是这么说的)
2,VXXXXX m'a dit qu'elle est francaise
3,je l'admire vraiment
4,
5,elle dit qu'elle vient pour 《regarder》 le jeu Olympique(是人都会懂吧……不懂就加上《》里的词)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式