エウテルペ (罪恶王冠插曲) 罗马拼音

把エウテルペ的罗马拼音翻译成汉语拼音是什么3Q····エウテルペ(罗马拼音)saitanonohanayoaadoukaoshieteokurehitowanazekiz... 把エウテルペ 的罗马拼音翻译成汉语拼音是什么 3Q····
エウテルペ (罗马拼音)
sa i ta no no ha na yo
aa dou ka o shi e te o ku re
hi to wa na ze ki zu tsu ke a te
a ra so u no de shi yo u
ri n to sa ku ha na yo u
so ko ka ra na ni ga mi e ru
hi to ha na ze yu ru shi a u ko to
de ki na yi no de shi yo u
a me ga su ki ta na tsu ha
a o wo u tsu shi ta
hi to tsu ni na te
chi i sa ku yu re ta
wa ta shi no ma e de
na ni mo i wo zu ni
ka re te yo ku to mo ni
o ma e ha na ni wo o mo u
ko to wa mo ta nu so no ha de
na n to a i wo tsu ta e ru
na tsu no hi ha ka ge te
ka ze ga na gi i ta
fu ta tsu ka sa na te
i ki ta a ka shi wo
wa ta shi ha u ta o u
na mo na ki mo no no ta me
展开
 我来答
377565572
推荐于2017-09-04 · TA获得超过269个赞
知道答主
回答量:107
采纳率:0%
帮助的人:32.3万
展开全部
エウテルペ (汉语拼音)
sa yi ta nou nou ha na you
a a dou~wu ka ou shi ei tei ou ku lei
hi to wa na zan ki zu tsu ke a tei
a la so wu nou dei shi~you
lin tou sa ku ha na you
so ko ka la na ni ga mi ei lu
hi to ha na ze you lu shi a wu kou tou
de ki na yi nou dei shi~yo
a me ga su ki tai na tsu wa
a ou wo~wu tsu shi ta
hi tou tsu ni na tei
chi~yi sa ku you lei ta
wa ta shi nou ma ei dei
na ni mou yi wei zu ni
ka lei tei you ku tou mou ni
ou wa ei wa na ni wo o mou wu
kou tou wa mou ta nu
sou nou ha de na~en tou
a yi wo tsu ta ei lu
na tsu nou hi ha ka gei tei
ka zei ga na gi~yi ta
hu ta tsu ka sa na tei
yi ki ta~a ka shi wo
wa ta shi wa wu ta wo~wu
na mou na ki mou no no ta tei

PS:“~”代表滑音,那个“tsu”实在没得对应,读的时候应该舌头抵在牙上发“cu”的音。具体发音最好还是参照音乐中的。
再附中日歌词对照,望采纳

「エウテルペ」
演唱:EGOIST(CV:chelly)

咲いた野の花よ
【盛开的野花啊】   
  
ああ どうか おしえておくれ
【请你一定告诉我】   
  
人は何故 伤つけあって 争うのでしょう
【人为什么要互相伤害互相争斗】   
  
リんと咲く花よ
【静静开放的花啊】   
  
そこから何が见える
【你在那能看到什么?】   
  
人は何故 许しあうこと出来ないなんでしょう
【人为什么就是不能互相原谅呢】   
  
雨が过ぎて夏は 青を移した
【雨过后 夏天变蓝】   
  
一つになって
【融为一体】   
  
小さく揺れた私の前で
【在轻轻摇曳的我面前】   
  
何も言わずに
【一言不发】   

枯れてゆくともに
【日渐枯萎时】   
  
おまえは何を思う【你有什么想法】   
  
ことばを持たぬ その叶でなんと
【用那无言的叶】   

爱を伝える
【传达着爱】   
  
夏の日别れて 风が靡いた
【在夏日离别 微风荡漾】   
  
二つが重なって
【两相重叠】   
  
生きた证を 私は歌う
【为了证明曾经生存过 我放声歌唱】   
  
名もなき友のため
【为了无名的友人】   
匿名用户
2012-08-17
展开全部
这问题估计没人会 哈哈
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式