求英语高手,这个句子我混乱了,拜托帮我分析下嘛~

Acloselyrelatedtheoryseestheaterasevolvingoutofdances(这里前面的两个成分,seestheaterasevolving... A closely related theory sees theater as evolving out of dances(这里前面的两个成分,sees theater as evolving out of dances是双宾语的语法吗?还是as后面的成分做宾补?请问如何区分双宾语和宾补?) that are primarily pantomimic, rhythmical or gymnastic, or from imitations of animal noises and sounds.
That的先行词是哪个?从primarily后面的成分我都有点混乱,麻烦帮我划分一下嘛,谢谢~~O(∩_∩)O~
展开
robber12345
2012-09-13
知道答主
回答量:26
采纳率:0%
帮助的人:14.2万
展开全部
好久没看英语了,简单回答一下,请参考。
see...as... 把...看成... as后面的成分应该是宾补。
双宾语和宾补的区别:
双宾语,一个是直接宾馆,一个是间接宾语。都是谓语的宾语。比如:give sb. sth.(=give sth. to sb.) 而宾补是指对宾语的补充说明。比如:I want you to go with me tomorrow. 后面的不定式就是宾补,对宾语you的动作的一个补充说明。
一个简单的判断方法:
如果宾语与其后的成分之间存在着逻辑上的主谓或主表关系,则该动词接的是复合宾语(即宾语+宾补),否则就是双宾语。
that是一个定语从句,先行词是dances,后面的primarily pantomimic, rhythmical or gymnastic是表语。
or from imitations of animal noises and sounds. 是接前面的evolving,即evolving out of...和evolving from...
翻译句子的意思就算了,实在翻译不过来。大概就是说戏剧发展于舞蹈或者对动物的模仿。
汗,费力啊~~~~ 有分给我啊。
hx59421h
2012-09-13 · 超过15用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:52
采纳率:0%
帮助的人:51.3万
展开全部
robber12345的回答是正确的。
一个密切相关的理论认为戏剧发源于舞蹈,这些舞蹈最初或者没有音律伴奏,或者只有节拍,或者像体操一样,或者仅仅是对动物的声音的模仿。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式