请帮忙翻译成日语,要真人翻译,有道雅虎之类翻译软件勿扰

北京在2008奥运期间实行夜配效果非常好----避开白天人流、车流高峰,减少白天送货车数量。特别是冷冻产品,可以利用全天温度最低的时段交接货物,有助于保证食品安全,减少产... 北京在2008奥运期间实行夜配效果非常好 ----避开白天人流、车流高峰,减少白天送货车数量。特别是冷冻产品,可以利用全天温度最低的时段交接货物,有助于保证食品安全,减少产品在途风险。 ----但夜配会增加收货单位人员成本支出、产生噪音影响居民。 展开
 我来答
liconibi
2012-09-16 · TA获得超过304个赞
知道小有建树答主
回答量:411
采纳率:0%
帮助的人:392万
展开全部
北京は2008年オーリンピックの间にした夜で配送の効果が著しいです。---昼の人、车のラッシュを避けて、トラックの数量を少なくします。特に冷蔵品。これで、一日中に温度が一番低い时で、物を引渡し、食品の安全とか、途中での危険の避けとかに関し、良いですけど、夜で配送するのは、コスト増え、騒音が出ることなどの状况も出て来ます。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式