一个英文句子,求解析加翻译

Doubledipisnotatermthatagovernmentkeentoextricateitselffromtheeconomic-crisis-managem... Double dip is not a term that a government keen to extricate itself from the economic-crisis-management business likes to hear. 把句子结构解释一下吧,谢谢 展开
枫默鬼哥仦p
2014-10-11 · 超过56用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:112
采纳率:100%
帮助的人:97.1万
展开全部
整个是一个句子是吧,主句是 Double dip is not a term that a government likes to hear; keen to extricate itself from the economic-crisis-management business 是修饰government的。 整句话的意思是(经济)二次探底不是一个急于摆脱经济危机管理业务的政府喜欢听到的词语,Double dip 是“二次探底”,也称为double dip recession(双谷衰退)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式