有谁能帮我用地道的英语翻译这句话名人名言

在宴席上最让人开胃的就是主人的礼节。——莎士比亚不要机器翻译的将不胜感激... 在宴席上最让人开胃的就是主人的礼节。——莎士比亚

不要机器翻译的
将不胜感激
展开
 我来答
vipzxl1688
2012-10-31 · TA获得超过5280个赞
知道大有可为答主
回答量:6139
采纳率:0%
帮助的人:1030万
展开全部
At banquet the most appetising is etiquette of master.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
yxm豆
2012-10-31 · TA获得超过2166个赞
知道小有建树答主
回答量:1528
采纳率:0%
帮助的人:727万
展开全部
The sauce to meat is ceremony.
从戏剧《马克白》引用的台词。
这种名人名言,引用原版为妙。
追问
你太智慧了 我就想引用原版的 但是你写的那句话什么意思 你也没有回答我的问题呀
追答
这个就是《马克白》的台词。
第3幕,第4场 宴会准备就绪
给你原版剧本看看吧。
SCENE IV. A Hall in the palace. A banquet prepared.
LADY MACBETH:My royal lord, You do not give the cheer. The feast is sold That is not often vouch'd, while 'tis amaking, 'Tis given with welcome. To feed were best at home; From thence the sauce to meat is ceremony; Meeting were bare without it.
MACBETH:Sweet remembrancer! Now good digestion wait on appetite, And health on both! LENNOX. May't please your Highness sit.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
妹纸2g05
2012-10-31
知道答主
回答量:24
采纳率:0%
帮助的人:5.6万
展开全部
Good things come to an end in the most let a person appetizer is master etiquette. -- Shakespeare
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
生物安全吧
2012-10-31
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:1535
展开全部
去谷歌在线翻译
追问
机器翻译的可以信吗 不会闹出笑话吧 我想用英语引用这句话 。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式