翻译这段话

Oneday,therichmanwaswalkingalongtheriverwithhisfriends.Hewastalkingandlaughingandsudd... One day, the rich man was walking along the river with his friends. He was talking and laughing and suddenly he fell into the river. His friends tried to help him. One of them held out his hand and said," Give me your hand, and I will pull you out!" The rich man went under the water and then came up again, but he did not give his friend his hand. Again another of his friends tired, but again the same thing happened.
  Then Mike said," Take my hand and I will pull you out!" The rich man took out his hand at once, and Mike pulled out him out of the water.
  "You don't know our friend very well," He said to the others. " When you say 'Give' to him, he does nothing; but when you say 'Take', he takes.
展开
仝洒洒
2012-11-03
知道答主
回答量:14
采纳率:0%
帮助的人:6.7万
展开全部
一天,富人和他的朋友们沿着河岸走。他边说边笑,突然就掉进了河里。他的朋友们都要救他。一个人伸出了手,对他说:“把你的手给我,我拉你上来。”富人沉下了水又服了上来,不过他并没有把手伸给他的朋友。另外一个朋友也说了同样的话,富人依然没有伸手。
这个时候麦克睡:“把我的手拿去,我拉你上来!”富人立刻抓住了他的手,马克就这样把他拉了上来。
“你们对我们的朋友还不了解,”他对其他的人说,“你要是跟他说‘给我’,他肯定不会给你的;不过你要是说‘拿去’, 那他就会拿去。”
swan浅浅
2012-11-03 · TA获得超过207个赞
知道小有建树答主
回答量:512
采纳率:0%
帮助的人:151万
展开全部
大意吧。。就不逐句翻译了,前有一个富人,掉到河里去了,他的朋友要救他。就对他说:把你的手给我,可是富人置若罔闻,这时麦克对富人说:抓住我的手!我会救你!富人听了,马上伸出手,于是得救了,事后麦克对大家说:你们可能不太了解我们的朋友,当你对他说“给我”的时候 他什么都不会做,当你对他“拿着”的时候,他就拿着了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
紫竹洞箫
2012-11-03
知道答主
回答量:22
采纳率:0%
帮助的人:8.4万
展开全部
我来试试,欢迎各位指正。

有一天,财主和他的朋友们在河边散步,他们有说有笑。突然,财主掉进了河里,他的朋友们想救他。其中一个朋友伸出手对财主说:“快把手给我!我救你上来。”这财主在水里使劲扑腾,就是不伸手给他的朋友。财主的另一个朋友也想救他,但这老财主还是不领情。

最后,一个叫老迈的朋友说了句:“抓着我的手!我救你上岸啊”。这老财迷立马就抓着老迈的手上了岸。

“你们啊……根本就不了解他”。老迈对其它朋友们说:“你们说让他‘给你’,他是不会领你们的情的”,你们只能说‘ 给你我的’,他才会领情啊”。

Tips:理解不难。翻译的时候,最后一句还是有难度的个人认为,难在表达。
希望有翻得更好的高人指教。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
要解体成分子的人
2017-11-19 · TA获得超过9.7万个赞
知道顶级答主
回答量:8.8万
采纳率:96%
帮助的人:3945万
展开全部
Taking charge of yourself involves putting to rest some very prevalent myths. At the top of the list is the notion that intelligence is measured by your ability to solve complex problems; to read, write and compute at certain levels;and to resolve abstract equations quickly. This vision of intelligence asserts formal education and bookish excellence as the true measures of self-fulfillment. It encourages a kind of intellectual prejudice that has brought with it some discouraging results. We have come to believe that someone who has more educational merit badges, who is very good at some form of school discipline is"intelligent." Yet mental hospitals are filled with patients who have all of the properly lettered certificates. A truer indicator of intelligence is an effective, happy life lived each day and each present moment of every day.

掌管自己涉及到一些非常流行的神话。 排在最前面的是智力是由你解决复杂问题的能力来衡量的。 在一定的水平上阅读,书写和计算,并快速解决抽象方程。 这种情报的观点认为正规教育和卓越作为自我实现的真正措施。 它鼓励了一种带来一些令人沮丧的结果的知识分子的偏见。 我们已经相信,那些在学校纪律方面非常擅长的具有更多教育优点的人是“聪明的”。 然而,精神病院里充满了所有正确的字母证明的病人。 一个更真实的智力指标是每一天和每一个每一个现在的时刻都有一个有效的,幸福的生活。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
sdjinxu
2012-11-03 · TA获得超过183个赞
知道答主
回答量:228
采纳率:0%
帮助的人:78.1万
展开全部
一天,这个富人和朋友们一起沿着河边走。他说说笑笑,突然就掉进河里了。他的朋友尝试着去救他。他的一个朋友说:“把你的手给我,这样我就能把你拉上来!”富人沉入了水中然后又浮出水面,但是他没有把他的手给他的朋友。他的另外一个朋友也这样试了一次,但是得到的是同样的结果。
Mike说:“拉住我的手,我就能把你拉上来!”。这个富人马上伸出了手,Mike就把他拉出来水面。
“你们不是很了解我们的朋友。”他对其他人说。“当你对他说give,他什么也不会做。但是当你说take的时候,他就做了”。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式