会いたい 和 会いたっかた 的区别是什么? 我来答 2个回答 #热议# 网上掀起『练心眼子』风潮,真的能提高情商吗? raycoast 2012-11-04 · TA获得超过3408个赞 知道大有可为答主 回答量:1976 采纳率:50% 帮助的人:2586万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 会いたい 想见你,这个时态表示一直延续到未来。会いたかった 想见你,这个时态表示已经终结。多用于见面以后说的,表示直到见面为止都很想见。 更多追问追答 追问 "一直延续到未来"是指 一直到遇见对方的时候吗? 追答 这是基于“现在”而言的,未来会发生什么是未知的,所以是一直延续下去的。 追问 那么 会いたい 可以用在与很久没见面或从没见过面的人的电话谈话中吗?还有 如果告诉对方即使现在面对面也在想对方 可以用 会いたっかた 吗? 追答 在电话里当然可以说「会いたい」。见面以后说的「会いたかった」相当于中文的“想死我了”,“了”就是表示完成的。如果想要表示即使现在面对面也在想对方可以说「今は贵方のことで头いっぱい」“我现在脑子里全都是你”,或者「ずっと会いたいよ」“永远想你”。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 平定跑的行科技有限公司广告2024-12-15职业资格证书正规查询,技能等级证书一键查询,证书覆盖全面,手机一键查询提高自身竞争力,防范就业风险,规避商业合作风险pdx34.mzolqbq.cn masako_ou 2012-11-04 · TA获得超过1131个赞 知道小有建树答主 回答量:560 采纳率:0% 帮助的人:419万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 中文翻译时意思是一样的——我想见你。会いたい——表示说话时并未见到那个人。会いたっかた——表示说话时已经见到那个人了,或者原来想见的但是现在已经改变想法不想见了。 追问 会いたい 是没有面对面见到那个想见的人,但在电话里面可以这么跟对方说吗?然后 会いたっかた 是面对面,告诉对方刚才(或者本来)想见TA,或者就是现在即使面对面也在想TA,可以这样理解吗? 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 广告您可能关注的内容【羽山数据】企业财务会计-点击进入www.yushanshuju.com查看更多初级会计职称会计实务-在线报名时间kj2.qdxryd.cn查看更多中国会计网-两次报名时间-考试报名时间kuai.zhiyye.com查看更多 其他类似问题 2017-12-04 会いたかった中问是什么意思 12 2011-02-25 会いたい和会いたくて有什么区别? 讲一下语法 8 2014-08-11 会いたい 的过去式是 会いたかった? たい变过去式都是 たか... 2013-01-29 たった今和ただいま的区别 37 2013-02-20 在见面后说到的【会いたかった】是好想见你还说好想你。毕竟中文... 2015-08-11 会いたがった日文是啥意思 2 2010-12-27 日语语法 会いたかった 4 更多类似问题 > 为你推荐: