![](https://iknow-base.cdn.bcebos.com/lxb/notice.png)
这段英文应该怎么翻译?(高分) 50
It’snotthatweareafraidofseeinghimstumble,ofscribblingamustacheoverhiscareer.Sure,then...
It’s not that we are afraid of seeing him stumble, of scribbling a mustache over his career. Sure, the nice part of us wants Mike to know we appreciate him, that he still reigns, at least in our memory. The truth, though, is that we don’t want him to come back because even for Michael Jordan, this would be an act of hubris so monumental as to make his trademark confidence twist into conceit. We don’t want him back on the court because no one likes a show-off. The stumbling? That will be fun.
展开
展开全部
这并不是说我们是怕见到他蹒跚,涂鸦短须超过他的职业生涯。当然,尼斯的一部分,我们希望迈克知道,我们对此表示赞赏,他表示,他仍然普遍存在的,至少在我们的记忆中。实话,虽然是,我们不希望他回来,因为即使是乔丹,这将是一种行为傲慢,让不朽的,以使他的商标信心捻成自负。我们不希望他重新回到球场,因为没有人会喜欢作秀小康。绊脚石?这将是好玩。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询