心の花を咲かせよう中文歌词
2014-01-08
展开全部
心の花を咲かせよう
让心之花开放吧
いきものがかり
作词:山下穂尊
作曲:山下穂尊
仆等が駆け抜けた时期(とき) 明日へと向かう旅我们飞跃过的时期就是去往明天的旅程
多くを语らず自ら その先を见据えてく
自己要表达的话有很多 目不转睛的看着前方
一瞬迷うけど必ず道がある 届かない様なゴールなんて无い
虽是一时的迷茫但肯定有路可走 什么都没有到不了的终点
远くに见えてた舞台に待つものは何だろう
好象看到了远方舞台上期待的东西是什么
心に莳いたその种子はいつかきっと芽吹くんだ
播种在心理的种子到时候是一定会发芽的
眠れない一人の夜巡る思考回路は悟る
睡不着的一人之夜循环着领悟了思考的电路
「今の自分で间违いない…」ってさ
「现在的自己绝对没错……」对吧
心にある花を枯らさずに咲かせよう
让花朵在心里永不枯萎的开放吧
梦がやがて确かな辉きへ変わるように
梦不久一定能变向发光的样子
梦见たその景色は决して色褪せずに
梦到过的那个景色绝对不会褪色的
永远に仆等の胸に刻まれるのだから因为它永远被刻在了我们的心里了
今日の日もここに「仆」という意味を生む 昙り无き素朴な光だ
今天的太阳也在这里说出了「我」生存的意义 因为云朵没有纯朴的光もう负けないと誓ったあの夜の泪を拭ったその时に宿った魂があって
发誓不会再失败了 那个夜晚的泪水已经擦干 在那时灵魂已飘过了那里
忘れない日々を越えてやっと辿り着けた场所に不要忘了翻越过的每一天好不容易才走到的场所
「后悔」なんてもんは必要ないってさ
「后悔」之类的东西也没有必要 对吧
心に咲く花を大切に育てよう 时に雨に打たれ 时に风に吹かれ
最重要的是培育开在心中的花 时而被雨打 时而被风吹
やがて花は朽ちても生まれゆく生命がある
不久花朵即使腐朽也会有新生命生存下去
永久に続く连锁に「仆」という意味を持つ
永远继续连接着携带着所谓「我」的意义
あの日の仆等が笑う 咲き夸る花を慕う
怀念着那天我们的欢笑 盛开着自豪的花朵
今の仆等に向けるその眼差しは语る
向着现在的我们 那个眼神在述说着
日常の日々こそ奇迹 仆达が纺いでく奇迹
那平常的每一天就是奇迹 我们在慢慢的编织奇迹
探すのは「特别」ではなく日常という名の目の前の奇迹
没有寻找「特别」 所谓的平常就像我们的名字在眼前是个奇迹一样
辉いた今日に感谢と惜しみなく続く拍手を
感谢着已发光的今天 不要遗憾的继续拍着手走下去
燃え尽きた仆等が今抱く夸りこそ持つべき必然
燃尽的我们在今天怀抱着自豪那正是我们必然应该保持下去的
いつか今日が过去に変わり「今」に负けそうになっても
即使今天总是会过去 即使「今天」改变 即使那样的输掉
仆达は思い出すだろう 情热に染まった日々を
我们也会想起吧 想起被热情渲染过的每一天
心にある花をいつまでも咲かせよう
不论到什么时候都要让花在心里开放
たとえ水が尽きても たとえ暗が覆っても
即使水尽也要开放 即使被黑暗覆盖也要开放
终わりという始まり 始まりという名の终わり
所谓的终点就是开始 所谓的开始就是名义上的终点
仆达はまだ歩いてく 仆达がまだ歩いてく
我们还要慢慢的走下去 我们还要慢慢的走下去
その先に未知なる愈えぬ痛みが待つとも就算在那前方有未知的不会痊愈的痛在等待ひたすらに続く未来が见たい
也想看到一心继续着的未来
ひとひらの淡い奇迹を见たい
也想看到一点点淡淡的奇迹
让心之花开放吧
いきものがかり
作词:山下穂尊
作曲:山下穂尊
仆等が駆け抜けた时期(とき) 明日へと向かう旅我们飞跃过的时期就是去往明天的旅程
多くを语らず自ら その先を见据えてく
自己要表达的话有很多 目不转睛的看着前方
一瞬迷うけど必ず道がある 届かない様なゴールなんて无い
虽是一时的迷茫但肯定有路可走 什么都没有到不了的终点
远くに见えてた舞台に待つものは何だろう
好象看到了远方舞台上期待的东西是什么
心に莳いたその种子はいつかきっと芽吹くんだ
播种在心理的种子到时候是一定会发芽的
眠れない一人の夜巡る思考回路は悟る
睡不着的一人之夜循环着领悟了思考的电路
「今の自分で间违いない…」ってさ
「现在的自己绝对没错……」对吧
心にある花を枯らさずに咲かせよう
让花朵在心里永不枯萎的开放吧
梦がやがて确かな辉きへ変わるように
梦不久一定能变向发光的样子
梦见たその景色は决して色褪せずに
梦到过的那个景色绝对不会褪色的
永远に仆等の胸に刻まれるのだから因为它永远被刻在了我们的心里了
今日の日もここに「仆」という意味を生む 昙り无き素朴な光だ
今天的太阳也在这里说出了「我」生存的意义 因为云朵没有纯朴的光もう负けないと誓ったあの夜の泪を拭ったその时に宿った魂があって
发誓不会再失败了 那个夜晚的泪水已经擦干 在那时灵魂已飘过了那里
忘れない日々を越えてやっと辿り着けた场所に不要忘了翻越过的每一天好不容易才走到的场所
「后悔」なんてもんは必要ないってさ
「后悔」之类的东西也没有必要 对吧
心に咲く花を大切に育てよう 时に雨に打たれ 时に风に吹かれ
最重要的是培育开在心中的花 时而被雨打 时而被风吹
やがて花は朽ちても生まれゆく生命がある
不久花朵即使腐朽也会有新生命生存下去
永久に続く连锁に「仆」という意味を持つ
永远继续连接着携带着所谓「我」的意义
あの日の仆等が笑う 咲き夸る花を慕う
怀念着那天我们的欢笑 盛开着自豪的花朵
今の仆等に向けるその眼差しは语る
向着现在的我们 那个眼神在述说着
日常の日々こそ奇迹 仆达が纺いでく奇迹
那平常的每一天就是奇迹 我们在慢慢的编织奇迹
探すのは「特别」ではなく日常という名の目の前の奇迹
没有寻找「特别」 所谓的平常就像我们的名字在眼前是个奇迹一样
辉いた今日に感谢と惜しみなく続く拍手を
感谢着已发光的今天 不要遗憾的继续拍着手走下去
燃え尽きた仆等が今抱く夸りこそ持つべき必然
燃尽的我们在今天怀抱着自豪那正是我们必然应该保持下去的
いつか今日が过去に変わり「今」に负けそうになっても
即使今天总是会过去 即使「今天」改变 即使那样的输掉
仆达は思い出すだろう 情热に染まった日々を
我们也会想起吧 想起被热情渲染过的每一天
心にある花をいつまでも咲かせよう
不论到什么时候都要让花在心里开放
たとえ水が尽きても たとえ暗が覆っても
即使水尽也要开放 即使被黑暗覆盖也要开放
终わりという始まり 始まりという名の终わり
所谓的终点就是开始 所谓的开始就是名义上的终点
仆达はまだ歩いてく 仆达がまだ歩いてく
我们还要慢慢的走下去 我们还要慢慢的走下去
その先に未知なる愈えぬ痛みが待つとも就算在那前方有未知的不会痊愈的痛在等待ひたすらに続く未来が见たい
也想看到一心继续着的未来
ひとひらの淡い奇迹を见たい
也想看到一点点淡淡的奇迹
2014-01-08
展开全部
日文:
心の花を咲かせよう
词:山下穂尊
曲:山下穂尊
歌:いきものがかり
仆等が駆け抜けた时期(とき)
明日へと向かう旅
多くを语らず自らその先を见据えてく
一瞬迷うけど必ず道がある
届かない様なゴールなんて无い
远くに见えてた舞台に待つものは何だろう
心に莳いたその种子はいつかきっと芽吹くんだ
眠れない一人の夜巡る思考回路は悟る
「今の自分で间违いない…」ってさ
心にある花を枯らさずに咲かせよう
梦がやがて确かな辉きへ変わるように
梦见たその景色は决して色褪せずに
永远に仆等の胸に刻まれるのだから
今日の日もここに「仆」という意味を生む
昙り无き素朴な光だ
もう负けないと誓ったあの夜の泪を拭ったその时に宿った魂があって
忘れない日々を越えてやっと辿り着けた场所に
「后悔」なんてもんは必要ないってさ
心に咲く花を大切に育てよう
时に雨に打たれ
时に风に吹かれ
やがて花は朽ちても生まれゆく生命がある
永久に続く连锁に「仆」という意味を持つ
あの日の仆等が笑う
咲き夸る花を慕う
今の仆等に向けるその眼差しは语る
日常の日々こそ奇迹
仆达が纺いでく奇迹
探すのは「特别」ではなく日常という名の目の前の奇迹
辉いた今日に感谢と惜しみなく続く拍手を
燃え尽きた仆等が今抱く夸りこそ持つべき必然
いつか今日が过去に変わり「今」に负けそうになっても
仆达は思い出すだろう
情热に染まった日々を
心にある花をいつまでも咲かせよう
たとえ水が尽きても
たとえ暗が覆っても
终わりという始まり
始まりという名の终わり
仆达はまだ歩いてく
仆达がまだ歩いてく
その先に未知なる愈えぬ痛みが待つとも
ひたすらに続く未来が见たい
ひとひらの淡い奇迹を见たい
中文:
绽放心灵之花吧
我们曾经追寻的时刻
那通向明天的旅程
不多说什么,目不转睛的看着自己的未来
虽有一时的迷茫,但终有坚信的道路
没有似乎无法到达的终点
在远远看到的舞台上,有什么在等待着我们
在心中播下的那颗种子总有一天会发芽
在孤独无眠的夜里,旋转着的思考回路终于领悟了
“现在的自己没有错“
绽放心中未弄枯萎的花吧
为了梦想变成真正的光辉
将梦想的永不褪色的景色
永远的刻画在我们心中
今天在这里也产生了称为我的意义
那无瑕朴素的光辉
发誓不会再输,擦掉那夜的眼泪,那时的魂魄还存在着
对于我们经过难以忘怀的日子,终于挣扎到的地方
后悔之类的话完全没有必要
精心培育心中绽放的花吧
时而会遭雨打
时而会经风吹
就算花儿马上就要凋零,也有着旺盛的生命
永远持续的联系着,带有我的意义
那时的我们将会笑着
怀念灿烂开放的花儿
以那样的眼神向现在的我们说着
平时的奇迹
我们创造的奇迹
找寻的并不特别的,平日的,眼前的奇迹
感谢曾经闪耀光辉的今天,毫不吝惜的拍着手
已经燃尽的我们将理所应当的充满自豪
总有一天,今天会变成昨天,即使我们好像输给了“现在”
我们将会怀念吧
那些渲染着热情的日子
永远绽放心中的花吧
纵使水流干涸
纵使黑暗覆盖
结束就是开始
开始为名的结束
我们还在向前走着
我们还在向前走着
就算在未来有着未知的,无法愈合的伤痛在等待着
想看到一直持续的未来
想看到一点小小的奇迹
心の花を咲かせよう
词:山下穂尊
曲:山下穂尊
歌:いきものがかり
仆等が駆け抜けた时期(とき)
明日へと向かう旅
多くを语らず自らその先を见据えてく
一瞬迷うけど必ず道がある
届かない様なゴールなんて无い
远くに见えてた舞台に待つものは何だろう
心に莳いたその种子はいつかきっと芽吹くんだ
眠れない一人の夜巡る思考回路は悟る
「今の自分で间违いない…」ってさ
心にある花を枯らさずに咲かせよう
梦がやがて确かな辉きへ変わるように
梦见たその景色は决して色褪せずに
永远に仆等の胸に刻まれるのだから
今日の日もここに「仆」という意味を生む
昙り无き素朴な光だ
もう负けないと誓ったあの夜の泪を拭ったその时に宿った魂があって
忘れない日々を越えてやっと辿り着けた场所に
「后悔」なんてもんは必要ないってさ
心に咲く花を大切に育てよう
时に雨に打たれ
时に风に吹かれ
やがて花は朽ちても生まれゆく生命がある
永久に続く连锁に「仆」という意味を持つ
あの日の仆等が笑う
咲き夸る花を慕う
今の仆等に向けるその眼差しは语る
日常の日々こそ奇迹
仆达が纺いでく奇迹
探すのは「特别」ではなく日常という名の目の前の奇迹
辉いた今日に感谢と惜しみなく続く拍手を
燃え尽きた仆等が今抱く夸りこそ持つべき必然
いつか今日が过去に変わり「今」に负けそうになっても
仆达は思い出すだろう
情热に染まった日々を
心にある花をいつまでも咲かせよう
たとえ水が尽きても
たとえ暗が覆っても
终わりという始まり
始まりという名の终わり
仆达はまだ歩いてく
仆达がまだ歩いてく
その先に未知なる愈えぬ痛みが待つとも
ひたすらに続く未来が见たい
ひとひらの淡い奇迹を见たい
中文:
绽放心灵之花吧
我们曾经追寻的时刻
那通向明天的旅程
不多说什么,目不转睛的看着自己的未来
虽有一时的迷茫,但终有坚信的道路
没有似乎无法到达的终点
在远远看到的舞台上,有什么在等待着我们
在心中播下的那颗种子总有一天会发芽
在孤独无眠的夜里,旋转着的思考回路终于领悟了
“现在的自己没有错“
绽放心中未弄枯萎的花吧
为了梦想变成真正的光辉
将梦想的永不褪色的景色
永远的刻画在我们心中
今天在这里也产生了称为我的意义
那无瑕朴素的光辉
发誓不会再输,擦掉那夜的眼泪,那时的魂魄还存在着
对于我们经过难以忘怀的日子,终于挣扎到的地方
后悔之类的话完全没有必要
精心培育心中绽放的花吧
时而会遭雨打
时而会经风吹
就算花儿马上就要凋零,也有着旺盛的生命
永远持续的联系着,带有我的意义
那时的我们将会笑着
怀念灿烂开放的花儿
以那样的眼神向现在的我们说着
平时的奇迹
我们创造的奇迹
找寻的并不特别的,平日的,眼前的奇迹
感谢曾经闪耀光辉的今天,毫不吝惜的拍着手
已经燃尽的我们将理所应当的充满自豪
总有一天,今天会变成昨天,即使我们好像输给了“现在”
我们将会怀念吧
那些渲染着热情的日子
永远绽放心中的花吧
纵使水流干涸
纵使黑暗覆盖
结束就是开始
开始为名的结束
我们还在向前走着
我们还在向前走着
就算在未来有着未知的,无法愈合的伤痛在等待着
想看到一直持续的未来
想看到一点小小的奇迹
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2014-01-08
展开全部
心の花を咲かせよう
kokoro no hana wo saka seyou
词:山下穂尊
shi : yamashita ho mikoto
曲:山下穂尊
kyoku : yamashita ho mikoto
歌:いきものがかり
uta : ikimonogakari
仆等が駆け抜けた时期(とき)
bokura ga kake nuke ta jiki ( toki )
明日へと向かう旅
ashita heto muka u tabi
多くを语らず自らその先を见据えてく
ooku wo katara zu mizukara sono saki wo misue teku
一瞬迷うけど必ず道がある
isshun mayou kedo kanarazu michi gaaru
届かない様なゴールなんて无い
todoka nai youna go^ru nante nai
远くに见えてた舞台に待つものは何だろう
tooku ni mie teta butai ni matsu monoha nanda rou
心に莳いたその种子はいつかきっと芽吹くんだ
kokoro ni mai tasono shushi haitsukakitto me fuku nda
眠れない一人の夜巡る思考回路は悟る
nemure nai hitori no yoru meguru shikoukairo ha satoru
「今の自分で间违いない…」ってさ
( ima no jibun de machigai nai ...) ttesa
心にある花を枯らさずに咲かせよう
kokoro niaru hana wo kara sazuni saka seyou
梦がやがて确かな辉きへ変わるように
yume gayagate tashika na kagayaki he kawa ruyouni
梦见たその景色は决して色褪せずに
yumemi tasono keshiki ha kesshite iroase zuni
永远に仆等の胸に刻まれるのだから
eien ni bokura no mune ni kizama rerunodakara
今日の日もここに「仆」という意味を生む
kyou no nichi mokokoni ( boku ) toiu imi wo umu
昙り无き素朴な光だ
kumori naki soboku na hikari da
kokoro no hana wo saka seyou
词:山下穂尊
shi : yamashita ho mikoto
曲:山下穂尊
kyoku : yamashita ho mikoto
歌:いきものがかり
uta : ikimonogakari
仆等が駆け抜けた时期(とき)
bokura ga kake nuke ta jiki ( toki )
明日へと向かう旅
ashita heto muka u tabi
多くを语らず自らその先を见据えてく
ooku wo katara zu mizukara sono saki wo misue teku
一瞬迷うけど必ず道がある
isshun mayou kedo kanarazu michi gaaru
届かない様なゴールなんて无い
todoka nai youna go^ru nante nai
远くに见えてた舞台に待つものは何だろう
tooku ni mie teta butai ni matsu monoha nanda rou
心に莳いたその种子はいつかきっと芽吹くんだ
kokoro ni mai tasono shushi haitsukakitto me fuku nda
眠れない一人の夜巡る思考回路は悟る
nemure nai hitori no yoru meguru shikoukairo ha satoru
「今の自分で间违いない…」ってさ
( ima no jibun de machigai nai ...) ttesa
心にある花を枯らさずに咲かせよう
kokoro niaru hana wo kara sazuni saka seyou
梦がやがて确かな辉きへ変わるように
yume gayagate tashika na kagayaki he kawa ruyouni
梦见たその景色は决して色褪せずに
yumemi tasono keshiki ha kesshite iroase zuni
永远に仆等の胸に刻まれるのだから
eien ni bokura no mune ni kizama rerunodakara
今日の日もここに「仆」という意味を生む
kyou no nichi mokokoni ( boku ) toiu imi wo umu
昙り无き素朴な光だ
kumori naki soboku na hikari da
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询