“覆水难收”用英语谚语怎么说??

 我来答
匿名用户
2014-03-10
展开全部
覆水难收 [fù shuǐ nán shōu]
what is done cannot be undone
例句:
我们不可能改变他,故而必须尽量处理好。覆水难收,后悔是没用的。
But we can't change him, so we must make the best of it. What's done cannot be undone, on use crying over spilt milk.
【谚】覆水难收。
匿名用户
2014-03-10
展开全部
spilt water cannot be gathered up again
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式