英语翻译“覆水难收”翻译成英语怎么说
3个回答
2017-12-07 · 知道合伙人互联网行家
关注
展开全部
覆水难收
英文意思是:Spilled water cannot be gathered up
英文也可以读作:The overflow of water can not be collected.
spilled
v.
溢出( spill的过去式和过去分词 );泼出;涌出;蜂拥而出
cannot
英 [ˈkænɒt] 美 [ˈkænɑ:t]
不能;=can not;未可;不可
gathered
v.
集合;(使)聚集( gather的过去式和过去分词 );推断;了解
英文意思是:Spilled water cannot be gathered up
英文也可以读作:The overflow of water can not be collected.
spilled
v.
溢出( spill的过去式和过去分词 );泼出;涌出;蜂拥而出
cannot
英 [ˈkænɒt] 美 [ˈkænɑ:t]
不能;=can not;未可;不可
gathered
v.
集合;(使)聚集( gather的过去式和过去分词 );推断;了解
展开全部
it is no use crying over spilt milk。
牛奶打翻了,哭了也没用。
What is done can't be undone.
事到如今,无法改变。
Spilt water can't be gathered up。
泼出去的水,就收不回来了。(这句是直译,实际还是用上面两个比较好)
牛奶打翻了,哭了也没用。
What is done can't be undone.
事到如今,无法改变。
Spilt water can't be gathered up。
泼出去的水,就收不回来了。(这句是直译,实际还是用上面两个比较好)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
翻译如下
覆水难收
地道的翻译是:
It is no use crying over spilt milk
不可采用中式英语。
覆水难收
地道的翻译是:
It is no use crying over spilt milk
不可采用中式英语。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询