求法语、英语大神翻译!谢谢了。

 我来答
baoandashu
2012-12-21 · TA获得超过273个赞
知道小有建树答主
回答量:396
采纳率:0%
帮助的人:255万
展开全部
法语
des années ou des siècles, les secondes sans toi ,c'est toujours l'éternité,je t' aime
数年或者数个世纪(一直以来),你不在的时候,日子都特别漫长。我爱你

sophie?
evilteeth
2012-12-21 · TA获得超过321个赞
知道小有建树答主
回答量:340
采纳率:0%
帮助的人:292万
展开全部
是法语

"年年岁岁,世纪更迭,没有你的每一秒都仿佛是永无止境的 .我爱你."
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
hohho_fr
2012-12-21 · 超过25用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:59
采纳率:100%
帮助的人:47.2万
展开全部
意译过来就是:
没有你的日子,度日如年
我爱你~

呵呵,很甜蜜的贺卡啊!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式