展开全部
Have a nice trip!
旅途愉快
也可用 Have a nice journey!
两者有区别:
trip的基本意思是“行走,行驶”,引申可作“旅行”解,常指距离较近、时间较短的旅行,旅行结束后还要返回原地。可用作可数名词,也可用作不可数名词。
journey的意思指“旅行,行程”,多指有目的地的陆上长途旅行,有时也指水上或空中旅行,其距离远近、时间长短、旅行的目的和方式均不限,也不表示是否要返回出发地,是正式用语。
希望帮助到你
满意请采纳哦,谢谢o(∩_∩)o ~~~
旅途愉快
也可用 Have a nice journey!
两者有区别:
trip的基本意思是“行走,行驶”,引申可作“旅行”解,常指距离较近、时间较短的旅行,旅行结束后还要返回原地。可用作可数名词,也可用作不可数名词。
journey的意思指“旅行,行程”,多指有目的地的陆上长途旅行,有时也指水上或空中旅行,其距离远近、时间长短、旅行的目的和方式均不限,也不表示是否要返回出发地,是正式用语。
希望帮助到你
满意请采纳哦,谢谢o(∩_∩)o ~~~
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询