求日语大神翻译,完全不会的说……

还有这个可以翻译一下吗... 还有这个可以翻译一下吗 展开
 我来答
nzhou17
2012-12-28 · TA获得超过1766个赞
知道大有可为答主
回答量:1313
采纳率:0%
帮助的人:569万
展开全部
生きることは、暗闇を迷うこと。だけど、それは光がある场所へたどり着くための道。
どんな过去であっても、记忆しておくことから、すべてが始まるのではないでしょうかねぇ。
私はいようかいかいかチと出会えてちょっと人生得したかなっ。

活着就要在黑暗的世界里徘徊。但是,那也是寻觅光的道路。
无论有什么样的过去,从记忆算起,不全都是开始吗。
我能遇到(一个人名)可以说人生有点占到便宜(受宠若惊)了。

(第二张图字颜色太浅了,有点看不清,大体看到的如下)
怖いの、今思ってる気持ち、书かなかった。
明日には、忘れて消えてなくなっちゃうでしょう?
好害怕,现在的心情,没有写。
到明天就会忘记然后消失不见吧?
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式