日语CATTI2级和N1差距有多大
以后想当翻译 去看了教育部的CATTI2级口译 感觉差距还是好大 尤其是汉译日 还是好多不认识的词
有点迷茫了 哎 想考过CATTI2这个到底应该怎么练 展开
日语CATTI2级是日语翻译方向研究生的水平,N1是日语本科生水平,前者基本上可以做后者教师了。
扩展内容
CATTI即“翻译专业资格(水平)考试”(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI )是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。
日语N1级(Japanese grade N1),是改版后的日本语能力测试(JLPT)的等级之一。适合对象日语达到中级基础或已经可以流利交流的学员。以日语能力考试一级考试为目标,或想到日企就业或去日本留学者。
日语CATTI2级和N1差距很大,CATTI2难度上完全超越N1,掌握CATTI2基本上日语水平可以和日本人正常交流沟通。
一级口译、笔译翻译:具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
二级口译、笔译翻译:具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
扩展资料:
CATTI即“翻译专业资格(水平)考试”(China Accreditation Test for Translators and
Interpreters —CATTI
)是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。
参考资料:
哎 海龟确实竞争不过 去面试时经常能碰见海龟 感觉人家在日本2 3年赶上自己学5 6年了
2013-01-03 · 知道合伙人教育行家
海归不见得多牛的,主要看各人
2021-05-17
拿着你的N1证(如果你是日语专业的话),就应聘日企的纯翻译工作,高压工作一年。
口译水平完爆二口(绝对完爆二口)和日本呆五六年的(不完爆也持平)。
不过工资基本不会高。等你到一定水平了就跳槽。