请高人帮忙翻译一段日语...谢谢了..(请不要用翻译软件)。。

日本是个君主立宪制的国家,又拥有还算长的历史,封建残留冗杂,不论是好的礼仪还是不好的都被留了下来,但是随着二战后日本的经济飞速发展,很多封建的不好的礼仪已经被遗弃,而且当... 日本是个君主立宪制的国家,又拥有还算长的历史,封建残留冗杂,不论是好的礼仪还是不好的都被留了下来,但是随着二战后日本的经济飞速发展,很多封建的不好的礼仪已经被遗弃,而且当时日本的教育经过近百年的实施,已经较为发达,国民素质都很高,自然大部分文明的礼仪就被留下来并得到认可,成为日本人的行为特征。
在走向现代的进程中,因为封建制度的残留,是礼仪留了下来,后来人们变得聪明了,发现这些礼仪还真是不错,于是就留到了现在。
日本人之间第一次见面时,通常不是握手,而是向对方鞠躬。寒暄和鞠躬在日本人的日常交流中是最重要的要素,鞠躬表示对对方的敬意、关心、感谢、歉意等情感。
展开
 我来答
葛肩胛骨
2008-04-18 · TA获得超过406个赞
知道小有建树答主
回答量:162
采纳率:0%
帮助的人:116万
展开全部
日本は立宪君主国では、とはまだ长い歴史の封建时代の残党rongza 、マナーが良いか悪いかどうかは维持され、 2人が、戦后の日本の急速な経済発展は、多くの封建的な不良エチケット遗弃され、その后の日本の教育ほぼ100年间の実施后は、こちらで开発され、その品质の人々は非常に高く、ほとんどの文明のマナーや自然が残された日本人の行动特性として认识される。
その过程では、现代のトレンドは、残留のため、ご滞在の际のエチケット封建制度は、人々が贤くなって、これらの仪式を调べたところ、実际には良いので、今すぐに滞在している。
日本人の间にして初の会议では、通常は握手ではないが、反対侧に头を下げている。日本の挨拶と头を下げては、日々の交流が最も重要な要因は、もう片方の弓を尊重して、世话をするなど、感情的に谢罪した。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式