请用英文帮忙翻译以下一句话,要准确的!

国与国之间没有永远的朋友,也没有永远的敌人,只有利益是永恒的。这是现实,也是现实的悲哀……... 国与国之间没有永远的朋友,也没有永远的敌人,只有利益是永恒的。这是现实,也是现实的悲哀…… 展开
hardingsky
2013-01-17 · TA获得超过5.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:4900
采纳率:50%
帮助的人:3013万
展开全部

国与国之间没有永远的朋友,也没有永远的敌人,只有利益是永恒的。这是现实,也是现实的悲哀。

There are no permanent friends or permanent enemies between countries, only permanent interests. It is reality, and so is the sadness of reality. 

 

  • permanent friends - 永远的朋友

  • permanent enemies - 永远的敌人

  • permanent interests - 永久的利益

  • the sadness of reality - 现实的悲哀

 

您好,原文翻译如上供参考,不明白可继续提问。

若回答对您有所帮助,请点击本页面中的“选为满意回答”按钮。

liu_tf2005_1
2013-01-17 · TA获得超过2万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.6万
采纳率:83%
帮助的人:4683万
展开全部
There is neither permanent friends nor permanent enemies between nations. Only are the
interests eternal. This is the reality and this is the sorrow of the reality.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2013-01-17
展开全部
A country does not have permanent friends or permanent enemy, only permanent interests.
This is the reality,and also sorriness of reality.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
2011李小龙
2013-01-17 · TA获得超过172个赞
知道小有建树答主
回答量:361
采纳率:100%
帮助的人:137万
展开全部
There are no eternal friends or foes but only eternal interests between different nations. This is reality and a pity of the reality.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
六颜骏y9
2013-01-17 · 超过46用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:166
采纳率:0%
帮助的人:121万
展开全部
Between countries there is no eternal friend or eternal enimy but profit. this is the reality and also sorrow.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(6)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式