几句日本商品介绍。求翻译!

想在日本网店预定专辑。商品介绍中有下面一段话。用google翻译了一下,还是没能完全弄明白。请帮忙翻译一下。谢谢了!【当店限定特典】非売品B2ポスター(※2枚目の画像。商... 想在日本网店预定专辑。商品介绍中有下面一段话。用google翻译了一下,还是没能完全弄明白。请帮忙翻译一下。谢谢了!

【当店限定特典】非売品B2ポスター(※2枚目の画像。商品発送时に同梱)
※抽选特典は终了いたしました。ご了承ください。
非売品B2ポスターは数に限りがございますので、品切れの际はご容赦ください。
お早目のご注文をお勧めいたします。
尚、SETの受付を行っていなかった间に、対象商品の『*******』初回限定盤と通常盤を1注文番号でご予约いただ方には、特典ポスターが付属いたします。ご安心ください。
是不是说当店限定赠送的B2海报(非卖品)已经没有了?还提到别的意思了吗?

能帮我翻译一下大意就十分感谢了。
展开
 我来答
hanjia1110hj
2014-01-23 · TA获得超过119个赞
知道答主
回答量:64
采纳率:0%
帮助的人:50万
展开全部
【当店限定特典】非卖品B2海报(※第2张照片。在邮寄商品时一同寄出)
※抽奖特典已经结束。敬请谅解。
因非卖品B2海报数量有限,送完为止敬请谅解。
请及早进行购买。
在SET没有接受预约期间,对[******]首次发行盘和普通盘以订货号1进行预约的顾客,可以得到特典海报。请您放心。
追问
现在商品已经开始预约了。是不是现在预定就已经没有海报了?是这个意思吗?那既然没有了,为什么又说请及早购买呢?糊涂了啊
追答
是说数量有限,所以要赶紧预定啊。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式