请帮忙把这些英文翻译成中文,谢谢
MrJacksonlivedinthecentreofLondonbuthehadahotelneartheairport.Therealotofforeignersst...
Mr Jackson lived in the centre of London but he had a hotel near the airport. There a lot of foreigners stayed for night. He couldn’t speak any other language but English and he found it difficult for him to understand the foreign visitors. Sometimes he had to use the body language to“talk”with them, and tried his best to make himself understood. But he was often misunderstood(误解)and it brought him a lot of trouble. A friend of his who learned a few foreign languages in a university would teach him. He was happy and studied hard. At first he learned some, but soon he found it wasn’t easy to remember the words and expressions. His friend advised him to write down the useful expressions in his notebook so that he could use them when necessary. He did as he was told. He found it helpful for him to do so. One evening there were plenty of people in the dining room. They were all busy eating something except a Japanese. He was walking around there and waiting for his wife who was dressing herself up upstairs. Mr Jackson thought to himself, “The man wants to eat something but he doesn’t know any English. Let me help him. ” As he knew only a little Japanese, he had to bring out his notebook and showed it to the man, pointing to the sentence “I’m hungry”.
The Japanese had a look at it and gave him two pounds and left. 展开
The Japanese had a look at it and gave him two pounds and left. 展开
3个回答
展开全部
杰克逊显示住在伦敦市中心但他在机场附近有个旅馆。那儿住了很多外国人。他只除了英语不会说别的外语了而且他发现很难理解这些外国游客说的话。有时他不得不用肢体语言和他们交流,尽全力让别人理解他的话。然而还是经常被误解,这给他带来很多麻烦。他的一个在大学里学过一些外语的朋友愿意教他,他很开心也很努力学习。起初他学了一些但是没过多久他发现记住单词和表达方式并不简单。他的朋友建议他在笔记本上写下有用的表达词组那样的话需要的时候他就可以方便使用他们。他按照他朋友说的做了,也发现确实对他有帮助。
一天晚上餐厅有很多人。除了一个日本人之外其他人都在忙着吃东西,他正在等他还在在楼上打扮的妻子。杰克逊先生想到:这个男人想吃东西但他不会说英语,让我来帮他把。然而他只懂得一点日语,他不得不拿出笔记本,指着上面一个句子“我饿了”给那个日本人看,日本人看了一眼,给了他2磅然后离开了。
难道这是个笑话。。。?
有部分为了语句通顺 稍微意译一点点 希望楼主采纳
一天晚上餐厅有很多人。除了一个日本人之外其他人都在忙着吃东西,他正在等他还在在楼上打扮的妻子。杰克逊先生想到:这个男人想吃东西但他不会说英语,让我来帮他把。然而他只懂得一点日语,他不得不拿出笔记本,指着上面一个句子“我饿了”给那个日本人看,日本人看了一眼,给了他2磅然后离开了。
难道这是个笑话。。。?
有部分为了语句通顺 稍微意译一点点 希望楼主采纳
展开全部
杰克逊先生居住在伦敦市中心,但他在机场附近有一个旅馆。晚上有好多外国人住在那里。他除了英语别的语言不会说,所以他发现自己很难理解那些外国游客。有时他不得已用肢体语言来和那些外国游客交流,并努力去让他们明白自己的意思。但他常常被误解,这带给他很多不便。一个他大学时学过一些外语的朋友将要教他(外语),他非常高兴,并下功夫学习外语。刚开始时,他学了一些,但他不久就发现对他来说很多单词和短语都不是那么容易记住的。他的朋友建议他把一些有用的短语写下来放在口袋里,这样他就能在需要时用得到了。他于是按他朋友说的去做。他发现这样做对他很有用。一天晚上,餐厅里有好多人在吃饭,出了一个日本人外,其他人都在忙着吃饭。这个日本人走来走去,等着楼上化妆的妻子。杰克逊当时心想:这个男人一定是想吃饭可是他又不会说英语。让我来帮助他把。虽然他懂一些日语,但他不得不拿出他的记事本然后展示给那个日本男人,指着上面的一个句子:我饿了。那个日本人看了他一眼,然后给他2英镑离开了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你可以看有道啊
追问
有道翻译的都不通顺啊,谢谢啦
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询