NIPPON好象国际上都是这么叫日本的,JAPAN好象只有我们用
4个回答
展开全部
尽管Japan,Nihon也能代表日本,但是有些日本人并不满意Japan这个称呼,特别是它的简称Jap,带有蔑视的含义,相当于小日本。所以出于民族性,日本人更喜欢用“日本”的日语发音来作为罗马字标记,Nihon是通常口语中的“日本”罗马字读法,而Nippon则是一种强调读法,比如在“日本,加油”「がんばれニッポン」就使用,昭示了一种民族自豪感和大国意识,因此可认为Nippon相当于“大日本”。
现在,不仅邮票上,钱币上应用Nippon,在许多政府文件、期刊杂志上也使用Nippon。
现在,不仅邮票上,钱币上应用Nippon,在许多政府文件、期刊杂志上也使用Nippon。
展开全部
Japan是英文。Nippon是日文中“日本”的发音的罗马音,英文中这个词也表示日本。国际上并没有只用哪个的惯例。只有我们用Japan只是你个人错觉而已。
一般国际上标准的都是用Japan,Nippon一般是日本人自己用英文表示时使用。
一般国际上标准的都是用Japan,Nippon一般是日本人自己用英文表示时使用。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
没错。英语里面称日文是japan
而日文里面有两种说法都行,1.ni hon(にほん)
2.ni ppon(にっぽん)
而日文里面有两种说法都行,1.ni hon(にほん)
2.ni ppon(にっぽん)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
啊?从来英语都是叫日本japan啊
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询