请帮忙翻译一下这段日语。。。
アミューズメント景品、未开封、美品です。外箱の擦れ等もなく保管状态も良好ですが、初期キズ等、细かな状态を気にされる方は、购入をお控え下さい。尚、店舗との并売商品の为、在库...
アミューズメント景品、未开封、美品です。外箱の擦れ等もなく保管状态も良好ですが、初期キズ等、细かな状态を気にされる方は、购入をお控え下さい。尚、店舗との并売商品の为、在库切れの际は迅速に返金処理させて顶きます。予めご了承下さいませ。 尚、発送は基本的に定形外邮便での発送となりますので、御了承愿います。 ※本商品は基本的に1点物となりますので、商品瑕疵以外の返品・キャンセルは不可となりますので、何卒御了承愿います。
我在日本的代购网站上买了东西,用了机翻还是推测不出意思。
机翻上说“没有箱子”。请问这段是不是指这商品会没有包装盒??? 展开
我在日本的代购网站上买了东西,用了机翻还是推测不出意思。
机翻上说“没有箱子”。请问这段是不是指这商品会没有包装盒??? 展开
1个回答
展开全部
有包装,只是给你说有初期外包装损伤。
你买的是9成新中古吧
你买的是9成新中古吧
追问
没,我买的上面标的是新品二字。看它好评率挺高就直接买了。可惜不懂日语。。机翻有时候能猜出大意,有时候几个字改变一下摆放位置意思完全不同。。
这段描述看上去很像是二手的吗?除了这个有初期外包装损伤还有其他的什么吗?因为这个我准备当作礼物送人的,所以不想出什么差错。。
追答
看起来是很像的中古,或者是压仓库的那种。
上文我说错了,卖方说的是没有外包装损伤,保存完好。
但是,按说明来说,未开封,有初期损伤。
也就是出厂时候的某些吧。
而且,卖方表示不能退货。
作为礼品应该不会出现问题。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询