帮忙翻译一下 下面的句子。顺便能给我一些老外常用的英文缩写。实在是看不懂。

owhahatnxyourstox... ow haha tnx yours to x 展开
Andrea19
2013-03-09
知道答主
回答量:29
采纳率:0%
帮助的人:18.1万
展开全部
我不同意楼下的说法。老外sms中常用简写,大多都不是脏话,只是常用语的开头字母缩写而已。
ow是拟声词,大概是"oh"
haha就是“哈哈”了
tnx应该是thx吧,就是"thanks"缩写
后面是真的不太明白。。。应该要结合语境吧。
追问
厄。。其实是因为我看了他的照片觉得不错,就跟他说我挺喜欢的,然后他就说了这句。

这x 能出来了吧?
追答
嗯,这就全明了!
前面就是我所说的,yours to 意思是“你的也是”,应该就是他也一样挺喜欢你的!^o^
x 应该是来源与"XOXO", 是常用缩写,意思是:“hugs and kisses”,表达一种喜爱(affection)或友谊(good friendship)。在信件与明信片(greetings card)人名后面的“X”也表示“吻”。(详细见下链接)
不过也不用想得太深入,这XOXO不是说真的要亲你,只是一种礼貌的表达形式而已~

参考资料: http://baike.baidu.com/view/1792240.htm

Fisherlam
2013-03-08
知道答主
回答量:45
采纳率:0%
帮助的人:25.4万
展开全部
这种简写不看也罢. 写这个句子有两种可能的解释,一种是这个人不懂英语, 一种是这个人说的是脏话.
追问
厄,,那个啥~~~能翻一下吗~~~脏话也无所谓~~翻译出来就行~~~另外能推荐点老外常用的英文缩写么~~~
追答
有没有上下文,如果有的话,会翻译得准确一些.
英文缩写: B4=before, ASAP=as soon as possible, LOL=laughing out loud, u = you, P.s = postscript.......
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
addressmeyhc
2013-03-10 · 超过10用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:71
采纳率:0%
帮助的人:38.7万
展开全部
他的意思是 oh haha thanks, yours too!
不见的他的英文很好,可能是菲律宾 马来西亚人会比较喜欢这种简写
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式