![](https://iknow-base.cdn.bcebos.com/lxb/notice.png)
求把下面的中文翻译成英文的诗歌
慢慢地睁开双眼仰望着天空就算努力也许孤独把心都打开面向大海如果那机会降临你能够追的上吗微笑吧就算不断失败站起来再重来把脆弱推开信心在脑海别让灵魂空白在现在在未来我为你喝采...
慢慢地睁开双眼
仰望着天空
就算努力也许孤独
把心都打开面向大海
如果那机会降临
你能够追的上吗
微笑吧 就算不断失败
站起来 再重来 把脆弱推开
信心在脑海别让灵魂空白
在现在 在未来 我为你喝采 展开
仰望着天空
就算努力也许孤独
把心都打开面向大海
如果那机会降临
你能够追的上吗
微笑吧 就算不断失败
站起来 再重来 把脆弱推开
信心在脑海别让灵魂空白
在现在 在未来 我为你喝采 展开
2个回答
展开全部
您好,这是我是我的翻译:
As you slowly open your eyes
Looking up at the sky
Even if the effort may alone
The heart is opened towards the sea
If that opportunity.
You can catch it on
Smile even if we fail
Stand up again the fragile away
Don't let the soul of confidence in my mind blank
Now, in the future I cheer for you
我也不能确定准不准,应该大致意思是这样,希望解决您的问题。
祝您生活愉快!
As you slowly open your eyes
Looking up at the sky
Even if the effort may alone
The heart is opened towards the sea
If that opportunity.
You can catch it on
Smile even if we fail
Stand up again the fragile away
Don't let the soul of confidence in my mind blank
Now, in the future I cheer for you
我也不能确定准不准,应该大致意思是这样,希望解决您的问题。
祝您生活愉快!
展开全部
As you slowly open your eyes 慢慢地睁开双眼 looking at the sky 仰望着天空
even efforts may alone 就算努力也许孤独
had a heart to open the sea 把心都打开面向大海
if the chance comes to 如果那机会降临
smile you can chase after you.? 你能够追的上吗
Even if failing to stand up again the fragile confidence in the mind open soul of Bie Rangling blank in now in the future I cheer for you微笑吧 就算不断失败
站起来 再重来 把脆弱推开
信心在脑海别让灵魂空白
在现在 在未来 我为你喝采(纯手打,希望满意)
even efforts may alone 就算努力也许孤独
had a heart to open the sea 把心都打开面向大海
if the chance comes to 如果那机会降临
smile you can chase after you.? 你能够追的上吗
Even if failing to stand up again the fragile confidence in the mind open soul of Bie Rangling blank in now in the future I cheer for you微笑吧 就算不断失败
站起来 再重来 把脆弱推开
信心在脑海别让灵魂空白
在现在 在未来 我为你喝采(纯手打,希望满意)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询