恳请高手帮我解答下德语疑问。谢谢!
1.IchmussmeinemüdenKnochenausruhen.这个句子中的ausruhen为什么不可以用entspannen替换?2.NachderWanderu...
1. Ich muss meine müden Knochen ausruhen.
这个句子中的ausruhen为什么不可以用entspannen替换?
2. Nach der Wanderung haben wir uns in einer Waldgaststätte ausgeruht.
这个句子中的ausgeruht为什么不可以用entspannt替换?Waldgaststätte这个单词是什么意思呢?
3. Es dauerte lange, bis er sich von der Anstrengung der Arbeit erholt hatte.
4. Sie will sich in den Ferien erholen(entspannen).
既然第4句中erholen和 entspannen都可以用,为啥第3句中的erholt不能用entspannt呢? 展开
这个句子中的ausruhen为什么不可以用entspannen替换?
2. Nach der Wanderung haben wir uns in einer Waldgaststätte ausgeruht.
这个句子中的ausgeruht为什么不可以用entspannt替换?Waldgaststätte这个单词是什么意思呢?
3. Es dauerte lange, bis er sich von der Anstrengung der Arbeit erholt hatte.
4. Sie will sich in den Ferien erholen(entspannen).
既然第4句中erholen和 entspannen都可以用,为啥第3句中的erholt不能用entspannt呢? 展开
展开全部
1. 这句话为德语中的一句固定俗语,ausruhen为固定用法,翻译为:我得让疲劳的四肢休息一下
2. ausruhen 指通过短暂或较长时间的休息达到消除工作、运动等引起的疲劳。Waldgaststätte是合成词,die Gaststätte 意思是客栈、饭店,der Wald意思是森林。这句话是说经过徒步旅行之后我们在一家森林客栈里休息。
3. sich erholen 有复原,恢复健康恢复正常的意思,而sich entspannen 仅表示休息 或表示Lage(局势),Stimmung(情绪) 的缓和。第三句中是说要从辛苦的工作中得到休息复原,第四句仅表示在假期休息。
2. ausruhen 指通过短暂或较长时间的休息达到消除工作、运动等引起的疲劳。Waldgaststätte是合成词,die Gaststätte 意思是客栈、饭店,der Wald意思是森林。这句话是说经过徒步旅行之后我们在一家森林客栈里休息。
3. sich erholen 有复原,恢复健康恢复正常的意思,而sich entspannen 仅表示休息 或表示Lage(局势),Stimmung(情绪) 的缓和。第三句中是说要从辛苦的工作中得到休息复原,第四句仅表示在假期休息。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询