谁能帮我翻译一下下面这句话呀,十分感谢,中译英的。
我年初休2天半的是去年剩下的,今年的我还一天都没休呢,请获悉。今年年初休的两天半年假是去年余下没休的,今年的年假我还一天没休呢。请获悉/请查证。在此如有任何问题请让我知道...
我年初休2天半的是去年剩下的,今年的我还一天都没休呢,请获悉。
今年年初休的两天半年假是去年余下没休的,今年的年假我还一天没休呢。请获悉/请查证。
在此如有任何问题请让我知道。多谢 展开
今年年初休的两天半年假是去年余下没休的,今年的年假我还一天没休呢。请获悉/请查证。
在此如有任何问题请让我知道。多谢 展开
展开全部
I have 2 and a half days at the beginning of last year. This year I have a day off.Please inform this.
希望对你有帮助。
希望对你有帮助。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
The two and a half resting days I had belongs to last year which I preserved. I haven't have one day rest this whole year! Please notice that. Thank you!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Please be informed of that the half and two days belong to annual leave of last year and annual leave of this year still remains all.
Any question, please tell me.
Thank you
Any question, please tell me.
Thank you
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询