关于英语翻译!高分
百度的英语翻译提问真的太多人捣乱了!全是机器翻译!不懂英语的就不要翻译好吗?我对待每个翻译都是一个字一个字的手翻,而你们(仅指那些滥竽充数的)却这样糟蹋英语,真的太让人可...
百度的英语翻译提问真的太多人捣乱了!全是机器翻译!
不懂英语的就不要翻译好吗?
我对待每个翻译都是一个字一个字的手翻,
而你们(仅指那些滥竽充数的)却这样糟蹋英语,真的太让人可悲了。
刚才偶然看到我们的分类英语之星第一名,我就不说是谁了,分数如此高
再看看翻译的东西,简直就是一堆文字垃圾!你这样有意思吗?就靠个软件到处骗分!你知道你害了多少人吗?每一个被你骗的人就对英语有了一个错误的理解。
我不是针对个人,只希望大家热爱英语,并且不要亵渎他。
我们好好翻译的兄弟们,继续努力!我们不要分,只要提高自己的英语水品,互相帮助,共同学习。
鄙视那些发无用翻译的人,净化我们的家园。
同意的留言,我看你们的翻译记录,凡是好好翻译的,就给分。
1.英语好的看看我们的 英语翻译之星 吧!翻译的就是小学水平……很讽刺
2.抵制软件翻译!和那些使用的人!
对不起,我可能说的有点过,不过,我只是希望英语的知道 能越来越好,不要被外国人笑话。
我在新加坡,我德国的舍友看到百度的翻译,笑得很厉害,我也好难受。。。
谢谢大家的热烈反响!这就是我发的目的,真希望不要再看到机器翻译了。。。。
shyjasmine,oyoung66,pretty柏菲,许彦,w524152461,yyquestion ,zhaizhaoxuan,plumli0916,famous000,zjlsykw,shtmilk ,耍流氓啊,想不出来使劲想,灸舞_tenny0爱,andychewbj,lzper ,:fangyan1989216 ,天天找自己 ,side_effect,自来美本杰明!谢谢你们的理解!! 展开
不懂英语的就不要翻译好吗?
我对待每个翻译都是一个字一个字的手翻,
而你们(仅指那些滥竽充数的)却这样糟蹋英语,真的太让人可悲了。
刚才偶然看到我们的分类英语之星第一名,我就不说是谁了,分数如此高
再看看翻译的东西,简直就是一堆文字垃圾!你这样有意思吗?就靠个软件到处骗分!你知道你害了多少人吗?每一个被你骗的人就对英语有了一个错误的理解。
我不是针对个人,只希望大家热爱英语,并且不要亵渎他。
我们好好翻译的兄弟们,继续努力!我们不要分,只要提高自己的英语水品,互相帮助,共同学习。
鄙视那些发无用翻译的人,净化我们的家园。
同意的留言,我看你们的翻译记录,凡是好好翻译的,就给分。
1.英语好的看看我们的 英语翻译之星 吧!翻译的就是小学水平……很讽刺
2.抵制软件翻译!和那些使用的人!
对不起,我可能说的有点过,不过,我只是希望英语的知道 能越来越好,不要被外国人笑话。
我在新加坡,我德国的舍友看到百度的翻译,笑得很厉害,我也好难受。。。
谢谢大家的热烈反响!这就是我发的目的,真希望不要再看到机器翻译了。。。。
shyjasmine,oyoung66,pretty柏菲,许彦,w524152461,yyquestion ,zhaizhaoxuan,plumli0916,famous000,zjlsykw,shtmilk ,耍流氓啊,想不出来使劲想,灸舞_tenny0爱,andychewbj,lzper ,:fangyan1989216 ,天天找自己 ,side_effect,自来美本杰明!谢谢你们的理解!! 展开
53个回答
展开全部
同感!每次去找别人的问题总能翻出一坨一坨的狗SHI翻译……
更逗的是竟然还有人说什么“楼上的都是机译,译得不好,虽然我这个也是,但是比他们好”,对这种人简直是没话说!
活活地把那些会英语的人全恶心死了
我英语也不怎么高,看到我会翻译的就帮一把,不会的我也不去乱说,不过我真无法想象那些误把机译答案当成救命稻草的人把“英文”论文交上去,会有什么后果……
更逗的是竟然还有人说什么“楼上的都是机译,译得不好,虽然我这个也是,但是比他们好”,对这种人简直是没话说!
活活地把那些会英语的人全恶心死了
我英语也不怎么高,看到我会翻译的就帮一把,不会的我也不去乱说,不过我真无法想象那些误把机译答案当成救命稻草的人把“英文”论文交上去,会有什么后果……
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
没错,支持楼主,每次看到一些垃圾翻译,我就受不了!作为加拿大华侨,被其他外国人笑的那种感觉,真的sucks!!所以在百度帮别人翻译的时候,我从来不用什么翻译软件,我只用我在国外学到的所有的英文知识来帮别人。所以,希望莫些自以为很厉害的人,不要到处伪装,然后再去害人!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
支持支持!我刚开始上百度做点翻译
我是英语专业的学生,现在读大二,虽然翻译的还不是很好,但是却一直在尽力去做,能翻译就做,难的做不了的就看看别人是怎么翻译的,绝对不用机器,超级鄙视那些用机器的,不光亵渎一种语言,也亵渎了很多人的劳动成果与汗水!
那个英语之星完全就是个XX。。。
我是英语专业的学生,现在读大二,虽然翻译的还不是很好,但是却一直在尽力去做,能翻译就做,难的做不了的就看看别人是怎么翻译的,绝对不用机器,超级鄙视那些用机器的,不光亵渎一种语言,也亵渎了很多人的劳动成果与汗水!
那个英语之星完全就是个XX。。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
说得好啊
有的人用机器翻译,看了明显不对,不说他不对,他还挺不服的。我不是说谁,只是觉得不会就要乱弄。
我喜欢英语,有时也会在百度翻一些,可是太难得我不会做,就算做了,也会说明自己的情况,把拿不准的说出来。让人家自己选择。
大家还是诚实点好,qwzw123456 - 经理 五级,倡导的好阿
可是有小问题,这么多人回复,很不容易选出答案啊 呵呵
有的人用机器翻译,看了明显不对,不说他不对,他还挺不服的。我不是说谁,只是觉得不会就要乱弄。
我喜欢英语,有时也会在百度翻一些,可是太难得我不会做,就算做了,也会说明自己的情况,把拿不准的说出来。让人家自己选择。
大家还是诚实点好,qwzw123456 - 经理 五级,倡导的好阿
可是有小问题,这么多人回复,很不容易选出答案啊 呵呵
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
I have been doing translation on baidu.com for about 2 years now, and I do it only out of my interest in studying the languages. Every time when I saw people use online translator to translate, I feel really angry because what we genuine translators do is to carefully examine the sentence structure, choose the correct word to use and make sure that we had done our best in it, whereas those who use translator is merely copying and pasting with one click of button after that. They do not care about the quality of the passages being translated, and to me, this is a very irresponsible act, an insult to our country’s language.
I have been doing translation on baidu.com for about 2 years now, and I do it only out of my interest in studying the languages. Every time when I saw people use online translator to translate, I feel really angry because what we genuine translators do is to carefully examine the sentence structure, choose the correct word to use and make sure that we had done our best in it, whereas those who use translator is merely copying and pasting with one click of button after that. They do not care about the quality of the passages being translated, and to me, this is a very irresponsible act, an insult to our country’s language.
I have been doing translation on baidu.com for about 2 years now, and I do it only out of my interest in studying the languages. Every time when I saw people use online translator to translate, I feel really angry because what we genuine translators do is to carefully examine the sentence structure, choose the correct word to use and make sure that we had done our best in it, whereas those who use translator is merely copying and pasting with one click of button after that. They do not care about the quality of the passages being translated, and to me, this is a very irresponsible act, an insult to our country’s language.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询