这句英文是什么意思?
wehavenowaplanwillbeimplementtationofinthetonight,it'sgreatopinionisnightraid?麻烦翻译下在分...
we have now a plan will be implementtation of in the tonight,it's great opinion is night raid?麻烦翻译下在分解下?
展开
4个回答
展开全部
这句话不但语法错误,有些单词也是错误的!!
推测是写这句子的人语法没过关故意忽悠你的~~
now的位置都放错了~have跟will又冲突了~
implementtation,多了一个t,正确是:implementation,意思是“执行”(名词)~
be 后面怎么又接名词~有the implementation of 这个说法,没有be implementation of这样的,但在这里应该用implement,意思是“实施”(动词)~
in the tonight,tonight前面不用接介词的,直接就是tonight~
两段句子之间没有连接词~
it's great opinion is night raid,这句两个is就已经错了,night raid意思是“夜袭”,后面接问号,不懂!
你那句子,我整理了一下,这样会比较通顺:
we now have a plan to be implemented tonight, and it will be a great opinion of night raid.
我们今晚会实施计划,这将是夜袭的最佳时机。
推测是写这句子的人语法没过关故意忽悠你的~~
now的位置都放错了~have跟will又冲突了~
implementtation,多了一个t,正确是:implementation,意思是“执行”(名词)~
be 后面怎么又接名词~有the implementation of 这个说法,没有be implementation of这样的,但在这里应该用implement,意思是“实施”(动词)~
in the tonight,tonight前面不用接介词的,直接就是tonight~
两段句子之间没有连接词~
it's great opinion is night raid,这句两个is就已经错了,night raid意思是“夜袭”,后面接问号,不懂!
你那句子,我整理了一下,这样会比较通顺:
we now have a plan to be implemented tonight, and it will be a great opinion of night raid.
我们今晚会实施计划,这将是夜袭的最佳时机。
追问
他故意弄错让我修改。。。。。
追答
那就按照我分析的那样去修改就行咯~~
采纳下哦~~
展开全部
we have now a plan will be implementtation of in the tonight,it's great opinion is night raid?
=
we have now a plan(that) will be implementtation of in the tonight,it's great opinion (that)is night raid?
“我们当下有一计划要在今夜实施,这是一项很重大的决定,即:夜袭。”
或者:
“我们当下有一计划要在今夜实施,即:夜袭,这是一项很重大的决定?”
=
we have now a plan(that) will be implementtation of in the tonight,it's great opinion (that)is night raid?
“我们当下有一计划要在今夜实施,这是一项很重大的决定,即:夜袭。”
或者:
“我们当下有一计划要在今夜实施,即:夜袭,这是一项很重大的决定?”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我们今晚有一个伟大的计划要实现,最好是在夜里突袭怎么样?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我们现在有一个计划将在今晚实现,这是伟大的关于夜晚突袭的建议。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询