求分析一个英语句子。!
Researchersfoundthatpeoplebecomehappierandexperiencelessworryaftertheyreachtheageoffi...
Researchers found that people become happier and experience less worry after they reach the age of fifty. In fact, they say by the age of eighty-five, people are happier with their life than they were when they were eighteen years old.
按照语法分析。这一句“than they were when they were eighteen years old” 里的“when they were ”是不是多余?可是原文就是这样写的。
原文地址。http://www.51voa.com/VOA_Special_English/getting-older-getting-happier_42862.html
音频我也下载下来听了,没错。
望高手指点! 展开
按照语法分析。这一句“than they were when they were eighteen years old” 里的“when they were ”是不是多余?可是原文就是这样写的。
原文地址。http://www.51voa.com/VOA_Special_English/getting-older-getting-happier_42862.html
音频我也下载下来听了,没错。
望高手指点! 展开
展开全部
不多余,这里的when they were指代的是they were happier,与前面的people are happier相呼应。后面的when they were eighteen years old是时间状语,没有问题,其实比较级结构出现一般都可省略一部分,其实完整的是这样的: "people are happier with their life than they were happy with their life when they were eighteen years old。
再给你举个例子: you are happier than i am(省略happy)。
记得采纳哦~
再给你举个例子: you are happier than i am(省略happy)。
记得采纳哦~
展开全部
没有多余。省略了()中的成分:“than (the level)they were (happy) when they were eighteen years old”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
不是多余
than they were (happy with their life)指的是生活幸福指数
when they were 18 yrs old 指的是在18岁的时候
than they were (happy with their life)指的是生活幸福指数
when they were 18 yrs old 指的是在18岁的时候
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
语法上没问题~~但就是多余~~确实没必要这么说~~~~可以忽视~~~我觉得than when they were 18 yrs old就足以说清楚了~~~平时没人这么说话~~~~~~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
多余的,你自己读一下就明显会柑橘哦很别扭;我觉得可以这样:they say by the age of eighty-five, people are happier with their life than eighteen
人们到85的时候就会觉得现在的生活比18岁的时候要幸福的多
人们到85的时候就会觉得现在的生活比18岁的时候要幸福的多
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询