一番に好きになりました 这句话翻译成:最喜欢了。但通常用于什么情况下的说= =就比如喜欢(什么)?

如题.... 如题. 展开
 我来答
匿名用户
2013-05-01
展开全部
一番に好きになりました
好きになる  变得喜欢
所以原句应该是变得最喜欢了~~
经过了一些事之后,一番に好きになりました~~
追问
搜噶..= =这算不算表白?
追答
这个算表白吧~因为是最喜欢~
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式