钱请当面点算,出门后恕不受理的英文怎么说。麻烦各位英语高手,求解答,急!!!!!!
3个回答
语言桥
2024-02-28 广告
2024-02-28 广告
翻译公司收费标准因翻译语种、专业领域、翻译量、交稿时间等因素而异。一般来说,英语是世界上使用最广泛的语言,因此英语翻译价格相对较低。而一些稀有语种,如藏语、维吾尔语等,由于使用范围较小、翻译人才储备不足,因此价格相对较高。此外,专业领域的翻...
点击进入详情页
本回答由语言桥提供
展开全部
Please check the money here by yourself, it won't be accepted after you leave.
'点钱' 是汉语里的说法,在英语里面就是 '核对钱款',也就是check the money
'当面' 就是 '在这里由你自己',也就是here by yourself
'受理' 就用accept就行,这里面是被动态,it是形式主语用来表示 '如果没有当面点清的话盖不负责'
另外,我想告诉你自己要会判断才行,做什么事情不要盲目。
'点钱' 是汉语里的说法,在英语里面就是 '核对钱款',也就是check the money
'当面' 就是 '在这里由你自己',也就是here by yourself
'受理' 就用accept就行,这里面是被动态,it是形式主语用来表示 '如果没有当面点清的话盖不负责'
另外,我想告诉你自己要会判断才行,做什么事情不要盲目。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
After counting money face to face, please, go out will not be accepted.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询