急求【sasakure.UK】蜘蛛糸モノポリー feat. 【初音ミク】 中文歌词+罗马音+日文
一行一行的分开最好、、
顺便、V+歌词都肿么找的啊喂,,废了窝一小时去找歌词,,QAQ 展开
可以去初音ミクwiki和中文wiki
顺便合并了一下…有点挤= =
作词:sasakure.UK
作曲:sasakure.UK
编曲:sasakure.UK
歌:初音ミク
翻译:Fancia.葵
堕ちた世界の终焉で 绝间ない赤を抱く
赎罪を掻き分けて 白莲の意思は阡年回廊
在坠入的地狱底部 被无尽的红色笼罩
白莲念其些微善举 赐其赎罪之机
ochi ta sekai no shuuen de zetsu mana i aka wo daku
shokuzai wo kaki wake te shiro hasu no ishi ha sen nen kairou
忽然、视界の中心で 揺れる感情と裏腹に
真直ぐな银色线は 只、掌で嗫いて居た
忽然,在视野中央 与激荡的感情相对
笔直的银色细丝 静静地落入掌中
kotsuzen , shikai no chuushin de yure ru kanjou to urahara ni
makoto sugu na gin'iro sen ha tada , tenohira de shou ite ita
「…きっと其んな意図なんだ。」
蜘蛛を掴む様なモノガタリ
「…一定是这样的意思(线)。」
就像抓住蜘蛛一样的故事
(... kitto son na ito nanda .)
kumo wo tsukamu youna monogatari
贵方が何様なんだとしても 救いの亡い莫迦だったとしても
千断れそうな爱の様な"赛"を 手缲り寄せたんだ
无论你是何方神圣 还是无可救药的蠢货
都会向那随时都会扯断的爱般脆弱的“愿(时机)” 伸出手去
anata ga nanisama nandatoshitemo sukui no nai baka dattatoshitemo
sen kotoware souna ai no youna " sai " wo taguri yose tanda
其の糸が地狱に照り返る "赤色"なんだと気付いて居ても
―仆は其れに缒る事しか 出来なかった訳ですから。
这蛛丝反射着地狱 就算意识到那“红色”为何
——我也只能去依靠它。
sono ito ga jigoku ni teri kaeru " sekishoku " nandato kidui te ite mo
- bokuha sono reni sugaru koto shika dekina katta wake desukara .
堕ちた世界の中心で 绝え间ない梦掴む
ふと底を见下ろす 几千の四肢が缒っていた
在坠入的地狱中心 紧握住不间断的梦
无意间向底下望去 数千支手臂也抓了上来
ochi ta sekai no chuushin de taema nai yume tsukamu
futo soko wo mioro su ikusen no shishi ga tsui tteita
どれだけ伝って来たのか? どれだけ足掻いて来たのか?
咽び泣くは血の池の様 蠢き唤くは罪人模様
究竟到这里爬了多久? 究竟到现在挣扎了多久?
血池传来呜咽哭鸣 罪人们蠕动叫喊
doredake tsutatte kita noka ? doredake ashi kai te kita noka ?
musebi naku ha chi no ike no sama ugomeki wameku ha zainin moyou
手を差し伸べた訳じゃ亡いのだろう 贵方は仆が足掻く様を见て
嘲笑っておられたのだろう? かつて仆が"そうした"様に
怎可能会伸出援手 你是看到我挣扎的样子
而来嘲笑我的吧? 就像我“曾经做过的”一样
te wo sashi nobe ta wake ja nai nodarou anata ha boku ga ashi kaku sama wo mite
seserawaratte oraretanodarou ? katsute boku ga " soushita " youni
「…其れでも爱していたんだ。」
蜘蛛を掴む様なモノガタリ
「即便如此也深爱过。」
那虚幻无稽的故事
(... sono redemo itoshi teitanda .)
kumo wo tsukamu youna monogatari
贵方が神様なんだとしても "救い"と云う釈迦だったとしても
千断れそうな爱の様な"赛"に しがみついたんだ
无论你是神仙 还是说来“拯救”的释迦
都会将那随时都会扯断的爱般脆弱的“愿(时机)” 紧紧抓住
anata ga kamisama nandatoshitemo " sukui " to iu shaka dattatoshitemo
sen kotoware souna ai no youna " sai " ni shigamitsuitanda
其の糸が地狱に照り返る "赤色"なんだと気付いて居ても
―仆は其れに缒る事しか 出来无かった訳なんだ
这蛛丝反射着地狱 就算意识到那“红色”为何
——我也只能去依靠它
sono ito ga jigoku ni teri kaeru " sekishoku " nandato kidui te ite mo
- bokuha sono reni sugaru koto shika deki naka tta wake nanda
贵方が何様なんだとしても 救いの亡い莫迦だったとしても
千断れそうな赛の様な“爱”を 求めてしまったんだ
无论你是何方神圣 还是无可救药的蠢货
都会对那如随时都会扯断的愿(时机)般脆弱的“爱” 不断寻求
anata ga nanisama nandatoshitemo sukui no nai baka dattatoshitemo
sen kotoware souna sai no youna " ai " wo motome teshimattanda
『この糸は己の意図だ!』と 叫んで断れた云の异図、ああ
―仆は其れに缒る事さえ 出来无かった訳ですから。
叫出『这蛛丝可是我的打算(丝)!』时 云之异图(蜘蛛的丝)应声而断,啊啊
——我甚至连依靠它 都没能做到。
( kono ito ha onore no ito da !) to saken de kotoware ta kumo no i zu , aa
- bokuha sono reni sugaru koto sae deki naka tta wake desukara .