求日语句子翻译,谢谢大家!

翻译内容:1由谁来决定规则没有这样的必要2但这是我们的规则我们绝不让步3我们只能相信肉眼不见,触摸不到的食事物4但是我们的确清楚地感觉到它们的联系5这个世界还不是应被舍弃... 翻译内容:1 由谁来决定规则 没有这样的必要
2 但这是我们的规则 我们绝不让步
3 我们只能相信肉眼不见,触摸不到的食事物
4 但是我们的确清楚地感觉到它们的联系
5 这个世界还不是应被舍弃的 即使乌云密布 我仍充分相信有着谁我是可以信任的
6 我深深呼吸,然后高声疾呼
7 那一天是你教会我一切并不是偶然,是必然的
8 那一成不变的无聊规则 我并不想受之约束 就由我和你 把这规则打破
9 坚强到柔弱 柔弱到坚强的转换的一刹起 我感受到那些可怕的事物已不复存在
展开
 我来答
洛又云v
2013-06-22 · TA获得超过308个赞
知道答主
回答量:64
采纳率:100%
帮助的人:28.7万
展开全部
  1. 谁が决めたルールそんなもん必要ない

  2. これは私たちのルールが私たちの譲れない

  3. 私たちだけを信じて肉眼では见えないが、触れない食もの

  4. しかし私达は确かにはっきり感じそれらの连络

  5. この世界はは舎てられた暗云がまだ信じても十分谁私は信用できるの

  6. 私は深く呼吸、そして高声で疾呼

  7. あの日君が教えてくれた偶然じゃなく、必然

  8. 変わらぬものは退屈规则されたい私はあなたとの约束を破るルール

  9. 强さ弱弱までまで强く転换の一刹から私が感じてあれらのに恐ろしいものがもはや存在しない

追问
怎么跟歌词不一样?这些句子是首歌来的,是滨崎步的rule里面的歌词。
追答
用翻译器翻译出来的,至于跟歌词不一样那我就不知道了。。楼主既然知道是歌词那干嘛还要找人翻译?
dabiantingtia
2013-06-22 · TA获得超过510个赞
知道小有建树答主
回答量:355
采纳率:0%
帮助的人:478万
展开全部
1.谁かにルールを决させる必要なんてない
2.これは私たちのルールだから、绝対に妥协しません
3私たちは目で见えない、手で触られない食べ物を信じるしかない。
4しかし、私たちははっきりとそれらのつながりを感じることができる。
5まだこの世界に谛めてはいけない。たとえ光がみえなくても、仆はきっとどこかに信頼できるひとがいると信じます
6仆は深く息を吸って、大声で唤き叫んだ
7その日、君は仆にすべてを教えてくれた。それは偶然ではない、必然だ。
8仆は その绝対に変わらない退屈なルールに缚られたくない。仆と君で そのルールを壊していこう
强靭から脆弱 脆弱から强靭へと変わる瞬间に、仆はそれらの恐怖な物事はもう消え去っていたと気づいた。

哇靠 既然是歌词 你还要我翻干什么呀 ,把我当白痴吗?耍别人是不是啊
你要采纳不采纳随你
我也不想帮你改,还有 这么可能会翻得和歌词一样呢, 把一个语言翻译成另一个语言 有很多种方式的好吗 根本不可能翻译的一模一样好吗
楼主真的是不可理喻的人 我最讨厌在百度上遇到像你这样的人
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
不知何方之泪依
2013-06-22 · TA获得超过1567个赞
知道小有建树答主
回答量:459
采纳率:0%
帮助的人:189万
展开全部
1谁が决めるルールは同様の必要がある」と言ったが、これは私达の2のルールは决して譲歩3私たちを信じるしか肉眼会わないで、触れない食事物4しかし私达は确かにはっきりと感じるそれらの连络しなければならない5この世界ではない舍てられたたとえ暗云を信じている。私はどちらにも私は信頼できる6私は深く息を実施した後、社会7あの日教え私はすべては偶然ではないとしているのは、必然の8あの不変のものつまらない规则を受けたくない约束は、私とあなたはこのルールを打破9强靱には弱いなよなよから强靱な転换の一刹から感じてあのような恐ろしいな物事が消えてしまった
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式