日本ではバレンタインデーに女性が男性にチョコレートをあげると闻きましたが、本当ですか。が何用法?

ました后的が。... ました后的が。 展开
 我来答
阿梅达
高粉答主

2019-09-29 · 活到老学到老,自乐其中
阿梅达
采纳数:33956 获赞数:76088

向TA提问 私信TA
展开全部
在这里が 只是起“连接并列或互相关联两个句子”的作用。并没有什么具体的意思。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
懒人吃得多
2019-09-30 · TA获得超过2092个赞
知道大有可为答主
回答量:2596
采纳率:74%
帮助的人:269万
展开全部
这个が在此处,其实就是个提话头的作用。けど也有这个用法。此处并无转折的意思。中文的意思大约是:有这么个事儿。。。我曾经那个,,,,等等类似的意思。顺便,你的例文如果能改为【闻いています】或者【闻いたことがありますが】就更好了。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2019-09-29
展开全部
句子中的第一个“が”是主格助词,表示在其前的体言是主语。第二个“が”是表示转折意思的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式