有两句日语对白,甲某要拒绝、已某回了他一句。只能写听对话的音译,望学霸不吝赐教!

甲:yameilasai已:yameilamasai,konoyounikaki... 甲:ya mei la sai
已:ya mei la ma sai ,ko no you ni ka ki
展开
 我来答
nicholas726
2013-08-07 · TA获得超过1836个赞
知道小有建树答主
回答量:374
采纳率:100%
帮助的人:326万
展开全部
甲:やめなさい
甲:住手。
乙:やめれません、このように。。。
乙:停不了,像这样。。。。
后面实在猜不出来了,你肯定是听岔了。
你如果把场景能再说的详细点,差不多能猜出来。
追问
感觉您的分析靠谱!场景就是一对恋人蜜里调油,甲胆儿小害羞,乙特霸气,乙想和甲亲近时的对话,感觉特别有情调~~字幕组就这一句没翻译而且没有原文字幕,我也不会罗马字,只好如此,哎!辛苦您了!
烦劳您能不能把上述对话用罗马字(也叫汉语拼音字母?)拼一遍,我试着照着念念,再回电影里听听。谢谢!
追答
不客气。
是这样啊,如果是字幕上就是那么显示的话,那字幕肯定是弄错了。
不过因为最后那一点我也实在不敢确定,所以不能乱翻,我就给你翻到我确定的地方吧
正确的应该是
甲:ya me na sai
乙:ya me re ma sen,ko no you ni
最后的ka ki实在是猜不出来,抱歉。发ka ki这个音的词是有很多,但是适用在这里的我还没想出来。要不你回去再听听,有什么的新的发现,我再帮你看看。没能帮到你,不好意思啊。
myr580
2013-08-07 · TA获得超过8481个赞
知道大有可为答主
回答量:8779
采纳率:75%
帮助的人:1798万
展开全部
这个有点难,因为你写的不标准。第一句应该是:ya me na sa i,住手的意思。第二句猜不透
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
陌_唯尘
2013-08-07
知道答主
回答量:47
采纳率:0%
帮助的人:23.7万
展开全部
甲:やめなさい 停止、住手的意思。
乙:貌似你写的不对、、、
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式