商务英语短文(中译英)--翻译 10

敬启者:我们遗憾地通知贵方,最近收到的货质量太差.做工太差,颜色也不对.这给我们造成了很大困难.我们要求降价40%,以弥补我方损失.谨上BenHainer... 敬启者:
我们遗憾地通知贵方,最近收到的货质量太差.
做工太差,颜色也不对.
这给我们造成了很大困难.
我们要求降价40%,以弥补我方损失.
谨上
Ben Hainer
展开
百度网友545c2151c
2008-06-25 · 超过25用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:55
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
To whom it may concern:

We regret to inform you that the quality of goods recently received from you is of too low a standard.

The workmanship is poor, and the colour is also incorrect.

This has caused a great deal of difficulty for us.

We must therefore seek a price reduction from you of 40%, in order to compensate for our financial losses.

Sincerely

Ben Hainer

作为一个外国人,上述的翻译应该适合于您的要求。
迟怡然
2008-06-25 · 超过27用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:117
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
i'm sorry to tell you that the goods we received are poor in quality
it's not carefully made and the colour is wrong too
this caused us lots of trouble
we require a 40 percent depreciation to make up for our loss
cordially yours
Ben Hainer
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
其实我真不知道
2008-06-25 · TA获得超过1238个赞
知道小有建树答主
回答量:1559
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Mr/Ms in charge:
We are sorry to inform you that the quality of the goods we received recently is far from satisfiction. The work is very poor and it has the wrong color,which makes great trouble to us.
We require a 40% reduce to make up for our loss.

Ben Hainer
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
san020507
2008-06-25 · 超过13用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:101
采纳率:0%
帮助的人:47.6万
展开全部
To whom it may concern,
We are sorry to inform you that the quantity of previous delivered goods is too bad. The handwork is too bad as well as the wrong color. In this way, you cause us a lot of problems. Based on this, we request you a 40% discount price to make up our loss.
Best regards,
Ben Hainer
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式