中文翻译成韩文~~谢谢~~
6、乙方承诺:6.1提供相关技术及设备的信息,技术人员供研发阶段使用。6.2不经甲方同意,不得任意改变相关设备的用途。6.3相关项目的信息、资料等,应进行保密;未经双方的...
6、乙方承诺:
6.1提供相关技术及设备的信息,技术人员供研发阶段使用。
6.2不经甲方同意,不得任意改变相关设备的用途。
6.3相关项目的信息、资料等,应进行保密;未经双方的同意,不得向第三方透露。
6.4相关专利使用的权利或义务,未经合作方的书面同意不得向直接或间接进行转让。
7、合作条件
7.1甲方提供研发所需的场所及场地,以及相关的审批事项,乙方提供研发所需的资金及
相关技术,具体内容经双方商定后另制定合同。
8、合作生效及其他
8.1 本合同双方约定在甲乙双方法定代表人或其授权代表签字并盖章后生效。
8.2 本合同书一式两份,双方各执一份,签字盖章后生效。
麻烦不要把翻译器的粘贴过来~~谢谢~ 展开
6.1提供相关技术及设备的信息,技术人员供研发阶段使用。
6.2不经甲方同意,不得任意改变相关设备的用途。
6.3相关项目的信息、资料等,应进行保密;未经双方的同意,不得向第三方透露。
6.4相关专利使用的权利或义务,未经合作方的书面同意不得向直接或间接进行转让。
7、合作条件
7.1甲方提供研发所需的场所及场地,以及相关的审批事项,乙方提供研发所需的资金及
相关技术,具体内容经双方商定后另制定合同。
8、合作生效及其他
8.1 本合同双方约定在甲乙双方法定代表人或其授权代表签字并盖章后生效。
8.2 本合同书一式两份,双方各执一份,签字盖章后生效。
麻烦不要把翻译器的粘贴过来~~谢谢~ 展开
1个回答
展开全部
6. 을측 승낙조건:
6.1 관련 기술 및 설비의 정보를 제공하고, 기술인원이 연구 프로세스에 제공하여 사용한다.
6.2 갑측 동의를 얻지 않고서는 설비의 사용목적을 마음대로 바꾸어서는 안된다.
6.3 관련 학목의 정보, 자료 등에 관해서는 반드시 비공개를 지켜야하며, 쌍방의 동의 없이, 제 3자에게 이러한 항목을 밝혀서는 안된다.
6.4 관련 특허 사용의 권리 혹은 의무, 학작측의 서면 동의 없이 직접적으로나 간접적으로 타인에게 넘겨서는 안된다.
7. 합작 조건
7.1 갑측에서 제공하는 개발에 필요한 장소 혹은 땅 및 관련 검사항목, 을측에서 제공하는 개발에 필요한 자금 및 관련 기술에 대한 구체적인 내용은 쌍방의 상업적 모임을 가진 후 따로 계약을 체결해야 한다.
8. 합작에 대한 발효 및 기타내용
8.1 이 계약은 쌍방이 갑을 쌍방의 법정대리인 혹은 법적대표가 사인 후 도장을 찍어야 발효가 된다.
8.2 이 계약서는 1양식으로 2부가 있으며, 쌍방에서 각 한장씩 맡아 사인 및 인장 후 발효된다.
6.1 관련 기술 및 설비의 정보를 제공하고, 기술인원이 연구 프로세스에 제공하여 사용한다.
6.2 갑측 동의를 얻지 않고서는 설비의 사용목적을 마음대로 바꾸어서는 안된다.
6.3 관련 학목의 정보, 자료 등에 관해서는 반드시 비공개를 지켜야하며, 쌍방의 동의 없이, 제 3자에게 이러한 항목을 밝혀서는 안된다.
6.4 관련 특허 사용의 권리 혹은 의무, 학작측의 서면 동의 없이 직접적으로나 간접적으로 타인에게 넘겨서는 안된다.
7. 합작 조건
7.1 갑측에서 제공하는 개발에 필요한 장소 혹은 땅 및 관련 검사항목, 을측에서 제공하는 개발에 필요한 자금 및 관련 기술에 대한 구체적인 내용은 쌍방의 상업적 모임을 가진 후 따로 계약을 체결해야 한다.
8. 합작에 대한 발효 및 기타내용
8.1 이 계약은 쌍방이 갑을 쌍방의 법정대리인 혹은 법적대표가 사인 후 도장을 찍어야 발효가 된다.
8.2 이 계약서는 1양식으로 2부가 있으며, 쌍방에서 각 한장씩 맡아 사인 및 인장 후 발효된다.
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询