关于一个英语翻译问题

ObserverssaytheUnitedStatesisshowingsupportfortheEgyptianmilitaryifitdoesnottakestron... Observers say the United States is showing support for the Egyptian military if it does not take stronger action.
这句的翻译,究竟“if it does not take stronger action”是修饰“United States”的呢,还是修饰“Egyptian military”呢?或者说这个是需要综合上下文来进行判断的呢?
展开
音速行
2013-08-18 · TA获得超过8070个赞
知道大有可为答主
回答量:1336
采纳率:0%
帮助的人:1704万
展开全部
当然是修饰Egyptian military的啊,意思还是比较明确的吧。

观察者(分析者)认为,美国政府正在对埃及军方表示支持,如果埃及军方不会采取更加激烈的(军事)措施的话。
追问
我一开始也是你这样认为的,但我看到的翻译却说,分析者认为,如果美国不采取更有力的行动,就是在向埃及军方展示支持。

所以我才想问从语法上看,这个定语从句是不是修饰美国和埃及这两个定语都是没错的。
追答
被你这么一说....发现了,难怪~
If引导的是条件状语从句,不是定语从句。
那我觉得,就是要综合上下文来判断的。
百度网友6853e87
2013-08-18 · TA获得超过262个赞
知道小有建树答主
回答量:181
采纳率:0%
帮助的人:78万
展开全部
Observers say the United States is showing support for the Egyptian military if it does not take stronger action.

观察者表示,美国将支持埃及军方,如果它不采取更有力的行动的话。
the United States is showing support for the Egyptian military if it does not take stronger action.整个句子是say的宾语 解释say的内容。the United States is showing support for the Egyptian military这句话中 the United States充当主语,is showing 是现在进行时表将来
if说的是条件 可以理解成条件状语
it具体指谁 应该联系上下文理解
希望能帮到你 嘿嘿
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Hollyluobaby
2013-08-18 · TA获得超过738个赞
知道小有建树答主
回答量:467
采纳率:0%
帮助的人:382万
展开全部
我觉得应该看看上文中是否有提到其它国家,它有可能是指的除美国和埃及以外的其它国家,可能是说如果这个国家不采取强硬措施的话,美国就会支持埃及的军事。当然,如果上文中未提到其它国家,那么就肯定是指的埃及,这时候的take stroner action也就要作其它意思理解。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Donlieme
2013-08-18 · TA获得超过283个赞
知道答主
回答量:40
采纳率:0%
帮助的人:31万
展开全部
修饰'united states",因为它说了"如果不采取强有力的措施",这指的就是美国对诶及的支持
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
中二少女病
2013-08-18 · TA获得超过314个赞
知道小有建树答主
回答量:345
采纳率:100%
帮助的人:102万
展开全部
这里的“it”指代的是前面的“Egyptian military”,一般这样的“it”都是指代前文或前一句刚提及的事物。这样应该可以判断了吧。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友0196f1c
2013-08-18 · TA获得超过102个赞
知道答主
回答量:87
采纳率:0%
帮助的人:26.4万
展开全部
你有一个单词肯定发错了
追问
哪个啊
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式