日语 应开票发票 怎么说?
财务做的一个表格让我翻译,里面有这个“应开票发票”一栏。是发票,不是收据哦。此外,还有一栏是“商品名称”,表格里一般怎么表达呢?...
财务做的一个表格让我翻译,里面有这个“应开票发票”一栏。
是发票,不是收据哦。
此外,还有一栏是“商品名称”,表格里一般怎么表达呢? 展开
是发票,不是收据哦。
此外,还有一栏是“商品名称”,表格里一般怎么表达呢? 展开
4个回答
展开全部
インボイス
释义:发票。
语法:发票是指一切单位和个人在购销商品、提供或接受服务以及从事其他经营活动中,作成した业务证明书は会计_理のもとの根_であり、监_机_、税务机_の法律执行__の重要な根_でもあります。
例句:
一つの式の四人の圭表の入口包装の商业领_书を_行します。额面なしの商品なら、别途に额面なしの证明が必要です。
出具一式四份圭表入口包装的商业发票,若为无配额商品,则需另出无配额证明。
扩展资料
近义词:レシ_ト
释义:收据。
语法:收据是企事业单位在经济活动中使用的原始凭证,主に财政部门が印刷した财政手形の监督管理章を捺印した支_证明书を指し、行政事业の_入、すなわち非课税业务に用います。
例句:
银行の领_书と名前と连络先をファックスで送ってください。あるいは保护法会に邮送してください。领_书を邮送しやすいです。
请将银行收据、姓名及联络电话传真或邮寄至本护法会,以方便我们寄上收据。
展开全部
“应开票发票”:インボイスを开くべきです。2商品名称:商品の名称。(以上二点按原意翻译)3インボイス(发票)。4品名(商品名称)。如果是表格式的,我想用3,4二点的日语名词就行了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
日本国内公司之间一般不开发票。
一般意义上的发票可用 领收书 表达。
公司之间一般用 纳品书 或 请求书。
所以 “应开票发票” 可以用 未发行请求书 表示
“商品名称” 可用 品名。
一般意义上的发票可用 领收书 表达。
公司之间一般用 纳品书 或 请求书。
所以 “应开票发票” 可以用 未发行请求书 表示
“商品名称” 可用 品名。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
开票を実施しなければならない伝票
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询