
请日语达人帮忙翻译一句话:我希望在父母身体健康的时候请他们来日本观光。
有一个朋友想请家长到日本住一段时间,他日语不怎么会。让我帮忙翻译理由书。但本人日语一般,这句感觉翻译不好,请达人们帮忙,谢谢。...
有一个朋友想请家长到日本住一段时间,他日语不怎么会。让我帮忙翻译理由书。但本人日语一般,这句感觉翻译不好,请达人们帮忙,谢谢。
展开
4个回答
展开全部
这句话是你朋友说给他父母听的还是你帮你朋友说给他父母听的还是什么?我没太弄清楚你要翻译的对象,就先模糊翻译了一下你看行不行。
亲たちはまだ元気のうちに日本へ観光しに来てもらいたい。
(想请父母趁着健康的时候来日本观光。)
亲たちはまだ元気のうちに日本へ観光しに来てもらいたい。
(想请父母趁着健康的时候来日本观光。)
2013-08-19 · 知道合伙人教育行家
关注

展开全部
我希望在父母身体健康的时候请他们来日本观光。
亲の元気なうちに、日本へ観光しに来てほしいと思います。
両亲の元気なうちに、一度、日本観光に来てもらいたいと思っています。
亲の元気なうちに、日本へ観光しに来てほしいと思います。
両亲の元気なうちに、一度、日本観光に来てもらいたいと思っています。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
両亲が健在なうちに日本に来てもらいたいと思っております。个人感觉如果是理由书的话最好用谦譲语。理由书大概搜索一下应该有范文。希望能顺利请父母过来!
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
両亲は体が健康の时に、私は彼らに日本に観光来てもらう
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询