翻译此文

ItwasSundayandTomwasstayinghome.Afterbreakfasthewentintothegardenandplayedquietlybyhi... It was Sunday and Tom was staying home. After breakfast he went into the garden and played quietly by himself. There were no kids around and he always played alone quietly. He played with Bobby, the dog. He climbed up and down the trees. Sometimes a bird would come down to perch(停歇) on top of the dog house. Then Tom would have the greatest fun (爱好) by throwing a stone or something at it. Though he never made it. He did like doing this kind of things.

Now Tom had been in the garden for half an hour. Suddenly a crack(碎裂声) was heard and the little boy began crying.

“What's the matter, Tom? ” his mother looked through the kitchen window.

Tom ran into the kitchen.

“Mum” he sobbed(抽泣),“I broke Bobby's plate. I didn't know it was so fragile (易碎的)”.

His mother put her arms round him and said, “Don't feel too bad, Tom. We have other plates for Boddy. But how did you break that one? ”

“I threw this at a bird but missed, and it went straight to the plate. ”

In Tom's hand was his father's gold pocket watch(金怀表)!
展开
百度网友b3e23b24b
2014-04-27
知道答主
回答量:7
采纳率:0%
帮助的人:3.1万
展开全部
这是星期天,汤姆是呆在家里。早饭后他走进花园,安静。没有孩子,他总是独自安静地玩。他玩鲍比,狗。他爬上树。有时一只鸟会下来鲈鱼(停歇)的狗。然后汤姆会最大的乐趣(爱好)扔一块石头什么的。尽管他从未。他喜欢做这种事情。
汤姆现在在花园里了半个小时。突然一个裂纹(碎裂声)听到,那个小男孩开始哭。
“怎么了,汤姆?“他的母亲透过厨房的窗户。
汤姆跑进了厨房。
“妈妈”他抽泣着(抽泣),“我打破博比的板。我不知道它是如此脆弱易碎的)”。
他母亲把她搂着他,说,“不要觉得太糟糕,汤姆。我们有其他板块Boddy。但是你怎么打破?”
“我把这只鸟射击,可是没打中,直接去了板。”
在汤姆的手是他父亲的金怀表(金怀表)!
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式