日语问题,这里的はめになった怎么理解? 彼のことばを信じたばかりに、1000万円の借金を背负うはめ

日语问题,这里的はめになった怎么理解?彼のことばを信じたばかりに、1000万円の借金を背负うはめになった。... 日语问题,这里的はめになった怎么理解?
彼のことばを信じたばかりに、1000万円の借金を背负うはめになった。
展开
 我来答
heaven继继续续
2015-06-05 · TA获得超过3497个赞
知道大有可为答主
回答量:4552
采纳率:0%
帮助的人:2135万
展开全部
破目(はめ)苦地。窘境。(好ましくない、または追いつめられた状况・事态。) 苦しい破目に陥る。/陷于窘境。

正因为信了他的话,才让我背负了1000日元借款。(陷入背债的窘境)
清风123永兴
2015-06-05 · TA获得超过1634个赞
知道小有建树答主
回答量:1429
采纳率:0%
帮助的人:609万
展开全部
他的话话,只因为相信了1000万日元的负债的窘境。
追答
性的窘境
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式