英语翻译,大致意思我知道,就是翻的不好,大神们帮帮忙

lifeislikeacamera.justfocusonwhat'simportantandcapturethegoodtimes,developfromthenega... life is like a camera.just focus on what's important and capture the good times,develop from the negative and if things don't work out,just take another shot. 展开
RosyEllewood
2013-08-25 · TA获得超过993个赞
知道小有建树答主
回答量:360
采纳率:50%
帮助的人:340万
展开全部
生活就如同一架照相机。尽量将你的镜头聚焦在重要的事情上并记录下张张好时光,从负面经历中成长,而当遇到不顺利的时刻,鼓起勇气再次尝试。

这里面有不少都是双关语,所以翻译起来这层意思常常会丢失掉,自己明白就好了,这个没关系。譬如
focus即可以当作镜头聚焦又可以当作关注
develop from the neagtive 在摄影术语里是指从负片冲洗出我们平时看到的照片,但是同时在这个句子里可以当作从负面经历中成长
take a nother shot 用在摄影是指重新照一张,再照一张,但是在这里理解为(在生活中鼓起勇气)再次尝试

=)希望对你有帮助
arwencw
2013-08-25 · TA获得超过5624个赞
知道大有可为答主
回答量:1401
采纳率:0%
帮助的人:1380万
展开全部
人生之道与掌控相机之道相通。
聚焦重点,抓取并保存美好瞬间,变惨淡黑白(底片)为灿烂彩色(相片)---万一成果还是不符合心意,那么,大不了再来一遍。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
和与忍8
2013-08-25 · TA获得超过204个赞
知道小有建树答主
回答量:314
采纳率:0%
帮助的人:61.6万
展开全部
生活就像一台相机,只要聚焦于重要的地方并捕捉合适的时间、从底片里洗出照片就够了。而如果哪个环节没做好,再拍一张就是了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式