求将以下的话翻译成英语!不要百度翻译和电脑翻译!100分!

没有灵魂的身体如同飘散的羽翼,没有身体的灵魂自是无声的悲鸣。求翻译!... 没有灵魂的身体如同飘散的羽翼,没有身体的灵魂自是无声的悲鸣。 求翻译! 展开
 我来答
可爱甜心ldn
2013-08-24 · TA获得超过122个赞
知道答主
回答量:19
采纳率:0%
帮助的人:7.3万
展开全部
No soul body is like floating wings, no soul naturally silent plaintive wail of the bady. 这是我想的希望采纳,谢谢!!~~
jomi2012
2013-08-24
知道答主
回答量:36
采纳率:0%
帮助的人:17.4万
展开全部
The flesh could be the wings of melting if without a soul which also the crying of voiceless that without the empty flesh.

(我的翻译比较虐,需要慢慢咀嚼才懂的...)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百事可道
2013-08-24 · 超过29用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:136
采纳率:0%
帮助的人:103万
展开全部
The body without soul is like drifting wing, the soul without the body is like lamenting moan.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
表涵容l
2013-08-24 · 超过20用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:85
采纳率:0%
帮助的人:50.5万
展开全部
No soul body is like floating wings, no soul naturally silent plaintive wail of the body
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式