请帮忙翻译一下,大概意思就行。但要委婉一点,谢谢。

关于你的配件出货问题,我们财务部门拒绝同意此goods的运费由我司承担。我们公司有明确规定任何超重的物品寄到国外都是由客户付款。Inthiscase,我知道可能是我们的产... 关于你的配件出货问题,我们财务部门拒绝同意此goods 的运费由我司承担。 我们公司有明确规定任何超重的物品寄到国外都是由客户付款。In this case, 我知道可能是我们的产品质量问题所导致需要更换配件,所以我司决定由这次的配件只寄一半给你(并且费用是由我个人支付),剩下一半的配件我将改为随你的订单一起海运。 请谅解我们的难处,如果任何客户的费用都由我们支付,一年下来这一是笔非常巨大的费用。 展开
 我来答
匿名用户
2013-08-31
展开全部
About your spare parts delivery problems, our financial department refused to agree to this goods freight shall be borne by our company. Our company have specific provision any overweight goods sent abroad is a payment by the customer. In this case, I know the quality of our products might be the problem that need to replace parts, so our company decided to by the accessories only send you half (and fees are paid by my personal), the remaining half of the parts I will instead be shipping with your order. Please understand our difficulty, if any charges will be paid by our clients, a year this is a very huge cost.

就是这样了,,,
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
x欣day
2013-08-31 · TA获得超过2432个赞
知道小有建树答主
回答量:391
采纳率:0%
帮助的人:236万
展开全部
On your accessories shipped, we finance department refused to agree to this goods freight borne by our company. Our company has a clearly defined any overweight items are sent abroad by the customer payments. In this case, I know the quality of our products may be caused by problems need to replace parts, so I decided that this company sent only half of accessories to give you (and the cost is paid by me personally), and the remaining half of the accessories I along with your order to shipping. Please understand our difficulties, if any of the costs borne by our customers pay, a year down the enormous costs of the pen.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式